Medikal tercüme

Medikal tercüme talepleriniz için doğru adrestesiniz.

Tıbbi alanlardaki çeviri etkinlikleri insan sağlığını ilgilendirdiğinden tercümede yapılacak en küçük bir yanlış bile vahim sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle doğru çeviri bürosunu seçmek hayati önem taşır. Sektörün liderliğini elinde bulunduran Semantik Çeviri Bürosu en iyi üniversitelerden mezun profesyonel tercüman ve editör kadrosu sayesinde en iyi kalitede medikal tercüme hizmetleri sağlamaktadır. medikal tercüme konusunda destek sağlamakta olduğumuz müşteriler arasında, büyük özel hastaneler, tıp doktorları, devlet hastahaneleri, medikal cihaz üreticileri, global ilaç üreticileri ve araştırma merkezleri yer almaktadır.

medikal tercüme

Günümüzde en kaliteli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğine inanıyoruz. İşte bu nedenle tüm çevirmen ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

Kaliteli çeviri hizmetlerimiz için onlarca müşterimizden bizi takdir eden e-posta mesajları alıyoruz. Buradaki listede bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

medikal tercüme

Çeviri firmamızı diğer tüm rakiplerimizden farklı kılan önemli noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki uluslararası deneyimimiz, müşteri sırları konusundaki etik ilkelerimiz, gerçekleştirdiğimiz projelerin başlangıcından bitimine kadar ciddiyetle gerçekleştirdiğimiz kalite süreçleridir.

Medikal tercüme için neden bizi tercih etmelisiniz?

  • Kalite çıtaları yüksek olan global firmalara medikal tercüme hizmetleri verdiğimizden takdir edilen kalite seviyemizi korumak adına hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyoruz. Bu sayede her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
  • Semantik Tercüme Bürosu’nda görev alan bütün çevirmenler ve editörler tıp doktoru ya da eczacı olup 10 yılın üzerinde deneyimli, kendi alanlarında uzmanlık sahibi, ahlaki ilkelere sahip çıkan kişilerdir.
  • Temel hedefimiz tüm müşterilerimizi her şart altında hoşnut etmek, onlarla kaliteli ve karşılıklı güvene dayanan bir iş ilişkisi kurmaktır. Sizin memnuniyetiniz firmamız için en değerli referans olarak kabul edilir.
  • Kalitemizden ve ahlaki ilkelerimizden taviz vermeksizin, çözüm oluşturan bir yaklaşımla, destek olduğumuz kurum ve kuruluşların başarı göstermelerine katkı sağlamak istiyoruz.
  • Müşterilerimizin sırlarının gizliliği noktasında çok duyarlıyız. Müşterilerimizin özel bilgilerini her şart altında gizli tutmak en temel ilkelerimizden biridir.
  • Müşterimiz olan kurumlar için bir Çeviri Belleği (Translation Memory) üretiyoruz. Bu şekilde müşterilerimizin çeviri projelerinde hem doğru ve tutarlı bir terminoloji oluşturuyor hem de çeviri ve yerelleştirme maliyetini belirli bir seviyeye çekiyoruz.
  • İş süreçlerimizde yapılabilecek en küçük bir tercüme yanlışlığı müşterilerimizin zarar görmelerine yol açabileceğinden tercümanlarımız tercümelerinde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir cümle bile kullanmazlar.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde müşterilerimizle sürekli temas halindeyiz. Müşterilerimizden mesai saatleri dahilinde gelen e-postaların tamamına en kısa süre içinde mutlaka cevap veriyoruz.
  • Yüksek teknolojinin tüm nimetlerinden faydalanıyor, bu yolla daha yüksek kaliteli çevirileri daha uygun koşullarda sağlıyoruz. İleri teknolojiyi başarılı bir şekilde kullanmamız şirketimizi tüm rakiplerimizden ayırıyor.
  • Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen tercüman ekibimizin yanısıra, günden güne sayısı artan Türkiye ve dünya çapındaki serbest çevirmen ağımız ile, tüm dillerde değerli müşterilerimize üstün kaliteli ve uygun fiyatlı Medikal tercüme sunabilecek durumdayız.
  • Firmamızın geliştirdiği Semanalyse yazılımını kullanarak çevrilecek dosyaların kelime sayımlarını online olarak öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullandığımız çeviri belleği teknolojisinin çeviri harcamalarınızı ne kadar azalttığını görme olanağı sağlayacak.
  • Çok sayıda dil kullanılan tercüme ve lokalizasyon çalışmalarında kapsamlı bir bilgi birikimi ve uzmanlık sahibiyiz. Bu kapsamda Türkiye’nin dev farmakoloji şirketlerine yıllardır bütük bir başarıyla hizmet üretiyoruz.
  • Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve lokalizasyon projelerinin başından sonuna kadar kalite güvence ve kalite kontol gerekliliklerini en ufak bir ödün vermeksizin yerine getiriyoruz. Yüksek kalitemizi korumak bizim için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.

medikal tercüme

Çalışmaya başladığımız ilk günden bu yana tıbbi çeviriler dalında sayılamayacak kadar çok projeyi hep zamanında ve başarıyla tamamladık. Aşağıda bulunan listede sözlü ve yazılı tıbbi tercüme çözümleri verdiğimiz konu başlıklarından bazı başlıkları bulabilirsiniz:

Pediatri, Nöropatoloji, Medikal Malzeme, Viroloji, Hermeneutik, Sinir Sistemi Hastalıkları, Romatoloji, Adli Patoloji, Moleküler Genetik, CAT, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Enfeksiyon Hastalıkları, Tıbbi Biyoloji, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Patent Sözleşmesi, Deri ve Zührevi Hastalıklar, Nöroşirurji, Hasta Bilgi Föyü, Medikal Donanım, Tıbbi Broşür, İç Hastalıkları, Halk Sağlığı, Kalp Hastalıkları, Aile Hekimliği, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Medikal Cihaz, Çevresel Kimya, Klinik Rapor, BT, Diyagnostik, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Anamnez, Medikal Ürün Katalogu, Kolonoskopi, Anesteziyoloji, Travmatoloji, İlaç Tescil Belgesi, Klinik Deney, Farmakolojik Araştırma, Cerrahi, Tıbbi Literatür, Supramoleküler Kimya, Pazar Araştırması, Analitik Kimya, Fizyopatoloji, Akademik Makale, Polipektomi, Kongre Sunumu, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Olgu Sunumu, Tıbbi Biyokimya , Hemodiyaliz, Parazitoloji, Pratisyen Hekimlik, Medikal Gereç, Tıbbi Ürün, Patent Başvurusu, Tıbbi Tetkik, Fiziksel Kimya, Nörofizyoloji.

Medikal tercüme talepleriniz için tek adres: Semantik Tercüme

Semantik Tercüme Bürosu olarak sadece Türkiye’nin illerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de tıp tercümesi hizmetleri sunmaktayız. medikal tercüme konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Ankara – Akyurt, Gaziantep – Araban, Hatay – Hassa, Erzurum – Tekman, Tokat – Pazar, Mardin – Derik, İzmir – Dikili, Sakarya – Hendek, Sinop – Gerze, Yozgat – Çandır, Gümüşhane – Şiran, Bitlis – Güroymak, Kırklareli – Lüleburgaz, Trabzon – Of, Düzce – Yığılca, Yalova – Altınova, Karabük – Safranbolu, Karaman – Ayrancı, Çankırı – Ilgaz, İstanbul – Tuzla, Düzce – Gölyaka, Gaziantep – Şehitkamil, Kütahya – Emet, Edirne – Enez, Konya – Emirgazi, Rize – Pazar, Artvin – Şavşat, Bartın – Amasra, Karabük – Eflani, İstanbul – Arnavutköy, İzmir – Bayındır, Ankara – Nallıhan, Yozgat – Çekerek, Adıyaman – Gölbaşı, Kars – Digor, Bitlis – Ahlat, Şanlıurfa – Akçakale, Sivas – Zara, Isparta – Eğirdir, Elazığ – Palu, Erzincan – Çayırlı, Samsun – Salıpazarı, Afyonkarahisar – Evciler, Nevşehir – Ürgüp, Kayseri – Akkışla, Trabzon – Köprübaşı, Denizli – Bozkurt, Kastamonu – Hanönü, Adıyaman – Samsat, Aydın – Söke, Afyonkarahisar – Bolvadin, Malatya – Arguvan, Van – Çatak, Afyonkarahisar – Bayat, İstanbul – Ataşehir, Konya – Hadim, Bolu – Mudurnu, Aksaray – Gülağaç, Adıyaman – Gerger, Trabzon – Çaykara, Hatay – Kırıkhan, Osmaniye – Düziçi, Burdur – Çeltikçi, Osmaniye – Sumbas, Bingöl – Adaklı, Tekirdağ – Çerkezköy, Manisa – Ahmetli, Erzincan – İliç, Rize – Çamlıhemşin, Bingöl – Genç

Medikal tercüme alanındaki talepleriniz için bize e-posta yollayabilir veya bunun yerine doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Dünyanın farklı ülkelerinde bulunan ve kalitenin önemini bilen müşterilerimize dünyanın 100’den fazla dilinde medikal alanda tercüme ve yerelleştirme çözümleri sunuyoruz. Medikal tercüme alanında hizmet sağlamakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Endonezce medikal tercüme, Norveççe medikal tercüme, İspanyolca medikal tercüme, Letonca medikal tercüme, İbranice medikal tercüme, Moldovca medikal tercüme, Yunanca medikal tercüme, Farsça medikal tercüme, Korece medikal tercüme, Çince medikal tercüme, Gagavuzca medikal tercüme, Rusça medikal tercüme, Almanca medikal tercüme, Ukraynaca medikal tercüme, Katalanca medikal tercüme, İtalyanca medikal tercüme, Bangladeşçe medikal tercüme, Malayca medikal tercüme, İrlandaca medikal tercüme, Ermenice medikal tercüme, Kazakça medikal tercüme, Fransızca medikal tercüme, Flamanca medikal tercüme, Azerice medikal tercüme, Japonca medikal tercüme, Uygurca medikal tercüme, Sırpça medikal tercüme, Çekçe medikal tercüme, İngilizce medikal tercüme, Gürcüce medikal tercüme, Zuluca medikal tercüme, Hintçe medikal tercüme, Hırvatça medikal tercüme, Fince medikal tercüme, İsveççe medikal tercüme, Felemenkçe medikal tercüme, Özbekçe medikal tercüme, Türkçe medikal tercüme, Lehçe medikal tercüme, Tayvanca medikal tercüme, Bulgarca medikal tercüme, Filipince medikal tercüme, Hollandaca medikal tercüme, Kürtçe medikal tercüme, İzlandaca medikal tercüme, Danca medikal tercüme.

medikal tercüme

Yazan : Necati Ergin

bu yazının anahtar kelimeleri
medikal tercüme, tıbbi tercüme bürosu, medikal tercüme, tıbbi çeviri, tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme, medikal çeviri

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in Blog