Japonca tıbbi gereç çevirisi

Japonca tıbbi gereç çevirisi alanında en uygun tercüme bürosuyuz.

Medikal alanlarla ilgili çeviri etkinlikleri insanların sağlığı ile ilgili olduğu için çeviride yapılacak en küçük bir yanlışlık bile tamiri mümkün olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu yüzden tercüme bürosu seçiminde çok dikkatli olunmalıdır. Sektörün lideri olan çeviri büromuz tıp fakültesi mezunu uzman çevirmenleri ve redaktörleri sayesinde en iyi kalitede tıbbi tercüme hizmetleri sağlamaktadır. japonca tıbbi gereç çevirisi sağladığımız müşteriler arasında, büyük ilaç üreticileri, devlet hastahaneleri, üniversiteler, tıbbi cihaz üreticisi firmalar, özel hastaneler ve akademisyenler yer almaktadır.

japonca tıbbi gereç çevirisi

Japonca tıbbi gereç çevirisi alanında Türkiye’nin en iyi firması: Semantik Çeviri Bürosu.

Japonca tıbbi gereç çevirisi için başka bir çeviri bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?

Firmamızı piyasadaki diğer bütün rakiplerinden ayrı kılan önemli noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, çok dilli projelerdeki takdir edilen tecrübemiz, müşteri sırları konusundaki ilkelerimiz, gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin başından sonuna kadar kesinlikle gerçekleştirdiğimiz kalite süreçleridir.

Kaliteli tercümelerimiz için çok sayıda müşterimizden bize teşekkür eden sayısız mektup almaktayız. Aşağıda yer alan listede bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:

japonca tıbbi gereç çevirisi

Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan bizi tercih eden müşterilerimize bini aşkın dil çiftinde her çeşit tıbbi çeviri ve yerelleştirme desteği sunuyoruz. Medikal tercüme alanında hizmet verdiğimiz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Makedonca, Farsça, Çekçe, Moğolca, Ermenice, Tatarca, Fince, Bangladeşçe, Türkçe, Tayvanca, İtalyanca, Gagavuzca, Tacikçe, Malayca, Romence, Katalanca, Hırvatça, Filipince, Endonezce, Flamanca, Slovakça, Ukraynaca, Kürtçe, Japonca, Bulgarca, İngilizce, Çeçence, Azerice, Kazakça, Süryanice, Moldovca, Kırgızca, Hollandaca, Uygurca, Türkmence, Çince, Zuluca, Korece, Rusça, Yunanca, İspanyolca, Sırpça, Fransızca, Almanca, Hintçe, İbranice.

japonca tıbbi gereç çevirisi

1996 yılından bu yana tıbbi tercüme alanında sayısız işi büyük bir başarıyla tamamladık. Aşağıda sunduğumuz listede tıbbi tercüme ve yerelleştirme hizmeti verdiğimiz alanlardan belirli sayıda örnek bulabilirsiniz:

Tıbbi Web Sitesi, Anamnez, Medikal Yazılım, Histoloji, Cerrahi, Anestezi, İşyeri Hekimliği, Bağışıklık Testi, Kardiyoloji, Akademik Araştırma, Hepatoloji, Hasta Bilgi Föyü, Patolojik Anatomi, Nöropatoloji, Akademik Yayın Eleştirisi, Viroloji, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, CAT, Tıbbi Biyokimya , Psikiyatri, Kullanma Kılavuzu, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Sinir Sistemi Hastalıkları, Organ Nakli, Alternatif Tıp, Ortopedik İmplant, KÜB KT, Tıbbi Gereç, Supramoleküler Kimya, Adli Toksikoloji, Parazitoloji, Toksikoloji, Perinatoloji, Pratisyen Hekimlik, Nükleer Tıp, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Moleküler Genetik, Tibbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Hasta Raporu, Patent Başvurusu, Klinik Laboratuvar, Epistemoloji, Kadın Doğum Hastalıkları, Klinik Deney, Reanimasyon, Hermeneutik, Göğüs Cerrahisi, Farmasötik Kimya, Çevresel Kimya, Biyomateryal, Medikal Cihaz, Göğüs Hastalıkları, Tıbbi Yazılım, Patoloji, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, Kolonoskopi, Acil Tıp, Tıbbi Patoloji, Nöroloji, Analitik Kimya, Ağız ve Diş Sağlığı, Beyin ve Sinir Cerrahisi, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, İyileştirici Hekimlik, Monografi, Nörofizyoloji, Obezite, Tıbbi Literatür, Diyagnostik Görüntüleme, Tıbbi Genetik, Fiziksel Tıp, Koruyucu Hekimlik.

Japonca tıbbi gereç çevirisi alanındaki istekleriniz için Semantik Tercüme Bürosuna bir e-mail atabilir ya da arzu ederseniz doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Günümüzde kaliteli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm tercüman ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Semantik Tercüme olarak Türkiyemizin yalnızca kentlerinde değil aynı zamanda tüm ilçelerinde de çeviri ve yerelleştirme hizmeti sağlıyoruz. Aşağıda japonca tıbbi gereç çevirisi hizmeti verdiğimiz bazı ilçeler aşağıda listeleniyor.

Giresun – Tirebolu, Adana – Seyhan, Kars – Selim, Tekirdağ – Çorlu, Kilis – Musabeyli, Diyarbakır – Kayapınar, Adana – İmamoğlu, Muş – Korkut, Konya – Beyşehir, Artvin – Hopa, Gaziantep – Nurdağı, Kütahya – Dumlupınar, Afyonkarahisar – Sinanpaşa, Trabzon – Yomra, Çorum – Dodurga, Adıyaman – Çelikhan, Bartın – Amasra, Iğdır – Karakoyunlu, Kütahya – Şaphane, Kars – Akyaka, Burdur – Bucak, Ankara – Elmadağ, Gümüşhane – Kürtün, Adıyaman – Kahta, Tokat – Erbaa, Şırnak – Beytüşşebap, Bartın – Kurucaşile, Ankara – Gölbaşı, Tekirdağ – Çerkezköy, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Aydın – Germencik, Yalova – Çınarcık, Tokat – Almus, Giresun – Espiye, Çorum – Boğazkale, Kayseri – Tomarza, Diyarbakır – Lice, Hakkari – Çukurca, Antalya – Muratpaşa, İzmir – Aliağa, Muğla – Ortaca, Manisa – Kula, Gaziantep – Yavuzeli, Gümüşhane – Torul, Afyonkarahisar – Bayat, Yozgat – Yenifakılı, Balıkesir – Gömeç, Trabzon – Sürmene, Ankara – Kazan, Nevşehir – Gülşehir, Siirt – Aydınlar, Bingöl – Kiğı, Siirt – Eruh, Çanakkale – Ezine, Ardahan – Hanak, Malatya – Doğanşehir, Karaman – Kazımkarabekir, Aksaray – Ortaköy, Kütahya – Pazarlar, Bilecik – Yenipazar, Bolu – Mudurnu, Kırklareli – Babaeski, Şanlıurfa – Halfeti, Bayburt – Demirözü, Kırklareli – Pınarhisar, Malatya – Yazıhan, Bilecik – Gölpazarı, Ağrı – Eleşkirt, Çankırı – Kızılırmak, Antalya – Finike

japonca tıbbi gereç çevirisi

Yazan : Mustafa Karabiber

oluşturulan etiketler
çeviri bürosu, tercüme bürosu, medikal tercüme, japonca tıbbi gereç çevirisi, tıbbi çeviri, medikal çeviri, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri