Japonca klinik çalışma raporu tercümeleri

Japonca klinik çalışma raporu tercümeleri alanında en uygun tercüme bürosuyuz.

Medikal konulara ilişkin sözlü ve yazılı çeviriler insanların sağlığı ile bağlantılı olduğundan tercümede yapılacak en küçük bir yanlışlık bile onarılması söz konusu olmayan sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle doğru tercüme bürosunu seçmek kritik önem taşır. Kuruluşundan bu yana sektörün lideri durumda olan Semantik Tercüme Bürosu tıp fakültesi mezunu profesyonel tercüman ve editör kadrosu ile mükemmel medikal çevirilere imza atmaktadır. japonca klinik çalışma raporu tercümeleri hizmeti sağladığımız müşteriler içinde, tıbbi cihaz üreticileri, üniversiteler, özel hastaneler, devlet hastahaneleri, büyük ilaç üreticileri ve akademisyenler yer almaktadır.

Japonca klinik çalışma raporu tercümeleri alanında ülkemizin en çok tercih edilen firması: Semantik Çeviri

Günümüzde en yüksek nitelikli tercümelerin sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm tercüman ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sunuyorlar.

japonca klinik çalışma raporu tercümeleri

Japonca klinik çalışma raporu tercümeleri ile alakalı talepleriniz için Semantik Çeviri Bürosuna bir mail gönderebilir ya da bunun yerine doğrudan bizi telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Yıllardır koruduğumuz hizmet kalitesi sayesinde çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden yaptığımız işi öven sayısız mektup bize gönderiliyor. Aşağıda bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

1996 yılından bu yana sözlü ve yazılı tıbbi çeviri sektöründe binlerce projeyi rakiplerimizi kıskandıracak bir başarıyla bitirdik. Aşağıdaki listede sözlü ve yazılı tıbbi çeviri çözümleri verdiğimiz konulardan belirli sayıda örnek bulabilirsiniz:

Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Klinik Laboratuvar, Epikriz, Kullanma Kılavuzu, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Radyografi, Estetik Cerrahi, Kan Analiz Cihazları, Endokrinoloji, Tıbbi Bülten, Neurofeedback, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Patolojik Anatomi, Tıbbi Ürün, Hava ve Uzay Hekimliği, CAT, Genel Cerrahi , Anesteziyoloji, Anamnez, Kulak Burun Boğaz, Tıbbi Vaka Sunumu, Çocuk Kardiyolojisi, Enfeksiyon Hastalıkları, Patent Belgesi, Epistemoloji, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Tıbbi Patoloji, Tıbbi Farmakoloji, Mikrobiyoloji, Pediyatri, Medikal Bülten, Tüp Bebek, Sinir Sistemi Hastalıkları, Spor Hekimliği, Kalp Hastalıkları, Pazar Araştırması, Medikal Gereç, Tıbbi Analiz Cihazı, İç Hastalıkları, Gastroenteroloji, Boşaltım Sistemi Hastalıkları, Sağlık Araştırması, Supramoleküler Kimya, Okul Hekimliği, Prospektüs, Kullanım Kılavuzu, Tıbbi Tahlil, Moleküler Genetik, Olgu Sunumu, Fotokimya, Klinik Rapor, Anatomi, Biyokimya, Pratisyen Hekimlik, Adli Toksikoloji, Tanı Bilim, Deniz Hekimliği, Klinik Çalışma Raporu, Mamografi, Ortopedi ve Travmatoloji, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, CTD (Modül I).

Tıbbi çevirilerde neden bizi tercih etmelisiniz?

japonca klinik çalışma raporu tercümeleri

Semantik Çeviri olarak yalnızca Türkiyemizin kentlerinde değil ayrıca birçok güzide ilçesinde de tercüme hizmeti sunmaktayız. japonca klinik çalışma raporu tercümeleri konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Tunceli – Ovacık, Tekirdağ – Hayrabolu, Kastamonu – Çatalzeytin, Balıkesir – Bigadiç, Gaziantep – İslahiye, Ağrı – Tutak, Tunceli – Pertek, Samsun – Alaçam, Kocaeli – Körfez, Sakarya – Pamukova, Elazığ – Arıcak, Denizli – Çameli, Antalya – Elmalı, Denizli – Acıpayam, Bingöl – Karlıova, Kırklareli – Demirköy, Kütahya – Altıntaş, Artvin – Borçka, Mardin – Derik, Bitlis – Mutki, Kayseri – Develi, Batman – Beşiri, Kırklareli – Vize, Siirt – Kurtalan, Bayburt – Demirözü, İstanbul – Pendik, Edirne – Süloğlu, Manisa – Gördes, Çorum – Laçin, Düzce – Akçakoca, Amasya – Merzifon, Kilis – Elbeyli, Gümüşhane – Kürtün, Kırklareli – Kofçaz, Kahramanmaraş – Nurhak, Samsun – Atakum, Kırıkkale – Yahşihan, Adana – Karataş, Adıyaman – Gölbaşı, Afyonkarahisar – Çay, Artvin – Murgul, Diyarbakır – Kocaköy, Niğde – Altunhisar, Bolu – Dörtdivan, Hakkari – Yüksekova, Bitlis – Hizan, Yozgat – Boğazlıyan, Van – Edremit, Isparta – Gönen, Elazığ – Ağın, Karaman – Kazımkarabekir, Adıyaman – Besni, Balıkesir – Gönen, Ağrı – Taşlıçay, Sakarya – Söğütlü, Erzurum – Aşkale, Tokat – Pazar, Çankırı – Bayramören, Trabzon – Tonya, Kastamonu – Taşköprü, Diyarbakır – Yenişehir, İstanbul – Gaziosmanpaşa, Muş – Malazgirt, Yozgat – Aydıncık, Mardin – Yeşilli, Ordu – Çamaş, Rize – Kalkandere, Manisa – Salihli, Van – Bahçesaray, Çanakkale – Eceabat

Çeviri firmamızı diğer tüm rakiplerinden ayrıştıran temel noktalar teknik altyapımız, çok dilli ve büyük projelerdeki takdir edilen tecrübemiz, müşteri sırları konusundaki prensiplerimiz, yürüttüğümüz projelerin bütün aşamalarında mutlaka uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

japonca klinik çalışma raporu tercümeleri

Dünyanın dört bir tarafında bulunan bireysel ve kurumsal müşterilerimize dünyanın neredeyse tüm dillerinde tıbbi alanda çeviri hizmeti sunmaktayız. Tıbbi tercüme hizmeti sunduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Fransızca, Altayca, Moğolca, Norveççe, Katalanca, Gagavuzca, Hintçe, Yunanca, Süryanice, Filipince, Arnavutça, Lehçe, İrlandaca, Almanca, Azerice, Japonca, Türkçe, İsveççe, Ukraynaca, Çeçence, Kürtçe, Korece, Farsça, Kırgızca, Gürcüce, Danca, Özbekçe, İtalyanca, Rusça, Kazakça, Sırpça, Malayca, İspanyolca, İngilizce, Makedonca, Fince, Flamanca, Hollandaca, Bulgarca, İzlandaca, Slovakça, Slovence, İbranice, Ermenice, Çince, Macarca.

japonca klinik çalışma raporu tercümeleri

Yazan : Gizem Kaynak

oluşturulan anahtar sözcükler
tıbbi tercüme, tıbbi tercüme bürosu, japonca klinik çalışma raporu tercümeleri, çeviri bürosu, medikal tercüme, tıbbi çeviri bürosu, medikal çeviri, tıbbi çeviri, tercüme bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri