İtalyanca medikal alet tercümesi

İtalyanca medikal alet tercümesi alanında en uygun çeviri bürosuyuz.

Tıbbi konulara ilişkin tercüme faaliyetleri insan sağlığı ile igili olduğu için çeviri hataları vahim sonuçlar doğurabilir. Bu nedenle tercüme bürosu seçiminde çok iyi araştırma yapmalısınız. Faaliyetlerine 2006 yılında başlayan Semantik Çeviri tıp ve eczacılık fakültelerinden mezun uzman tercümanları ve editörleri ile doğru ve kaliteli medikal çeviri hizmeti sunmaktadır. Semantik Tercüme Bürosundan italyanca medikal alet tercümesi hizmeti alan müşteriler içinde akademisyenler, tıbbi cihaz üreticileri, devlet hastahaneleri, araştırma merkezleri, global ilaç üreticileri ve özel hastaneler yer almaktadır.

italyanca medikal alet tercümesi

Günümüzün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli tercüme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğine inanıyoruz. İşte bu sebeple tüm editörlerimiz ve çevirmelerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Faaliyete geçtiğimiz ilk günden bu yana yazılı ve sözlü tıbbi tercüme sektöründe sayılamayacak kadar çok işi her zaman başarıyla neticelendirdik. Aşağıda sunduğumuz listede sözlü ve yazılı tıbbi çeviri çözümleri verdiğimiz konu başlıklarından örnekler bulabilirsiniz:

Akademik Araştırma, Estetik Cerrahi, Çocuk Nefrolojisi, Biyokimya, Fiziksel Tıp, Halk Sağlığı, Biyomateryal, Alternatif Tıp, Mikrobiyoloji, Organometalik Kimya, Neonatoloji, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Beyin Tümörü, CTD (Modül I), Elektrokardiyograf, Psikopatoloji, Monografi, Dermatoloji, Üroloji, Sağlık Araştırması, Laboratuar Sistemleri, Onkoloji, Patent Sözleşmesi, Pulmonoloji, Tıbbi Biyoloji, Hasta Bilgi Föyü, Plastik Cerrahi, Tıbbi Bülten, Epidemiyoloji, Hematoloji, Klinik Deney, Tıbbi Kitap, Akademik Makale, Kolonoskopi, Medikal Malzeme, Alerji, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Pazarlama Materyalleri, Perinatoloji, Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji, Fotokimya, Nörofizyoloji, Anesteziyoloji, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Polipektomi, Zührevi Hastalıklar, Mamografi, Boşaltım Sistemi Hastalıkları, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Tıbbi Malzeme, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Enfeksiyon Hastalıkları, Histoloji, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Fizyoloji, Göz Hastalıkları, Analitik Kimya, Fizyopatoloji, Tıbbi Mevzuat, Tıbbi Gereç, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Neurofeedback, Ortopedik İmplant, Kullanım Kılavuzu, Deri Hastalıkları, Hemodiyaliz, Medikal Cihaz, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Rehabilitasyon, Tıbbi Biyokimya , İnfertilite, Medikal Ürün Katalogu, Tıbbi Broşür.

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden bizi tercih eden müşterilerimize çok sayıda dil çiftinde medikal alanda tercüme desteği veriyoruz. Medikal çeviri desteği sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Slovakça, Malayca, Farsça, Japonca, Fince, Makedonca, Hollandaca, Süryanice, Çince, Rusça, Romence, İbranice, Sanskritçe, Tacikçe, İsveççe, Özbekçe, Norveççe, Gürcüce, Bangladeşçe, Tayvanca, Fransızca, Lehçe, Gagavuzca, Macarca, İngilizce, Çeçence, Moldovca, Hırvatça, Rumca, Zuluca, Kırgızca, İspanyolca, Kazakça, Azerice, Felemenkçe, İtalyanca, Almanca, Ermenice, Vietnamca, Türkçe, Yunanca, Slovence, Hintçe, Bulgarca, Uygurca, Letonca.

Kaliteli tercümelerimiz sayesinde çok sayıda değerli müşterimizden yaptığımız işi takdir eden mektuplar bize gönderiliyor. Aşağıda bulunan listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

Firmamızı diğer bütün rakiplerimizden farklı kılan en önemli noktalar teknolojik altyapımız, büyük projelerdeki takdir gören tecrübemiz, müşteri gizliliği konusundaki etik ilkelerimiz, ve tercümenin her fazında titizlikle uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

Semantik Tercüme Bürosu olarak Türkiye’nin yalnızca kentlerinde değil ayrıca ilçelerinin çoğunda da tercüme ve çeviri hizmetleri sağlamaktayız. italyanca medikal alet tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Adıyaman – Sincik, Mersin – Bozyazı, Aksaray – Sarıyahşi, Karaman – Sarıveliler, Bolu – Seben, Ardahan – Çıldır, Kastamonu – Pınarbaşı, Karabük – Safranbolu, Kayseri – Sarıoğlan, Kocaeli – Çayırova, Muş – Varto, Eskişehir – Han, Rize – Ardeşen, Bartın – Kurucaşile, Giresun – Güce, Gaziantep – Nurdağı, Konya – Akşehir, Gaziantep – Karkamış, Çanakkale – Lapseki, Bartın – Amasra, Samsun – Terme, Siirt – Şirvan, Burdur – Yeşilova, Mardin – Midyat, Zonguldak – Ereğli, Afyonkarahisar – Bayat, Edirne – Lalapaşa, Diyarbakır – Hazro, İzmir – Buca, Ağrı – Eleşkirt, Kırıkkale – Yahşihan, Sakarya – Kaynarca, Elazığ – Arıcak, Erzurum – Çat, Bitlis – Ahlat, Ağrı – Tutak, Hakkari – Şemdinli, Eskişehir – İnönü, Amasya – Merzifon, Aksaray – Gülağaç, Malatya – Akçadağ, Iğdır – Aralık, Kırşehir – Akçakent, Afyonkarahisar – Emirdağ, Hakkari – Yüksekova, Batman – Kozluk, Kırıkkale – Delice, Adana – Pozantı, Erzurum – Horasan, Tokat – Artova, Aydın – Yenipazar, Uşak – Banaz, Bolu – Dörtdivan, Kayseri – Tomarza, Kars – Kağızman, Mardin – Kızıltepe, Adana – Aladağ, Samsun – Atakum, Sivas – Gemerek, Düzce – Akçakoca, Manisa – Alaşehir, Hatay – İskenderun, Isparta – Aksu, Kütahya – Domaniç, Gümüşhane – Şiran, Tokat – Erbaa, Ankara – Kazan, Bingöl – Genç, Elazığ – Sivrice, Muş – Malazgirt

İtalyanca medikal alet tercümesi konusunda Türkiye’nin en güçlü firması: Semantik Tercüme Bürosu.

italyanca medikal alet tercümesi

Neden başka bir çeviri bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?

italyanca medikal alet tercümesi

İtalyanca medikal alet tercümesi alanındaki tüm istekleriniz ya da sorularınız için Semantik Çeviri Bürosuna e-posta yollayabilir veya isterseniz bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

italyanca medikal alet tercümesi

Yazan : Pelin Erbatur

anahtar sözcüklerin listesi
tıbbi çeviri, tıbbi tercüme, italyanca medikal alet tercümesi, medikal tercüme, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tercüme bürosu, çeviri bürosu, medikal çeviri

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri