İspanyolca tıbbi kitap tercümeleri

İspanyolca tıbbi kitap tercümeleri en deneyimli olduğumuz alanlardan biridir.

Tıbbi konulardaki sözlü ve yazılı tercümeler insan sağlığı ile ilişkili olduğu için tercümede yapılacak en küçük bir yanlış bile geri dönüşü mümkün olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu yüzden tercüme bürosu seçimi kritik bir karardır. Kuruluşundan bu yana sektörün öncü gücü olan çeviri firmamız en iyi üniversitelerin tıp fakültelerinden mezun profesyonel çevirmen ve editör kadrosu sayesinde mümkün olan en iyi kalitede tıbbi çeviri hizmetleri vermektedir. ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri çözümleri sunmakta olduğumuz müşteriler içinde, özel sağlık merkezleri, üniversiteler, tıp doktorları, medikal cihaz üreticisi firmalar, global ilaç üreticileri ve devlet hastahaneleri bulunmaktadır.

Şirketimizin faaliyete geçtiği ilk günden bu yana medikal tercümeler alanında binlerce işi her zaman başarıyla sonuçlandırdık. Bu listede tıbbi çeviri ve yerelleştirme hizmeti verdiğimiz konu başlıklarından bazı örnekler listeleniyor:

CTD (Modül I), Farmakoloji, Patoloji, Ruhsatlandırma, Kolonoskopi, Hava ve Uzay Hekimliği, Patolojik Anatomi, Hermeneutik, Nöroloji, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Aile Hekimliği, Genel Cerrahi , Ortodonti, Kullanım Kılavuzu, Adli Travmatoloji, Reanimasyon, Oftalmoloji, Biyomateryal, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Dahiliye, Tanı Bilim, Halk Sağlığı, Genetik, Koruyucu Diş Hekimliği, Nefroloji, Anatomi, Araştırma Protokolü, Tıbbi Katalog, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Klinik Çalışma Raporu, Tıbbi Yazılım, Tanatoloji, Tıbbi Gereç, Kadın Hastalıkları, Tıbbi Web Sitesi, Algoloji, Göğüs Cerrahisi, Tibbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Akupunktur, Tıbbi Literatür, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Hasta Geçmiş Hikayesi, Patent Belgesi, Çocuk Sağlığı, Epikriz, Pazar Araştırması, CAT, Ortopedi ve Travmatoloji, Deniz Hekimliği, Hasta Raporu, Akademik Makale, Araştırma Broşürü, Çevresel Kimya, Tıbbi Analiz Cihazı, Medikal Donanım, Alerji, Medikal Alet, Klinik Çalışma, Medikal Bülten, Çocuk Hastalıkları, Moleküler Genetik, Tıbbi Cihaz, Alerji Hastalıkları.

ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri

İspanyolca tıbbi kitap tercümeleri konusunda ülkemizin en çok tercih edilen kurumu: Semantik Tercüme

Neden başka bir tercüme bürosunu değil de bizi seçmelisiniz?

  • Firmamızın geliştirmiş olduğu Semanalyse programını kullanarak çevirteceğiniz belgelerin kelime ya da karakter sayılarını online olarak elde edebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (TM) teknolojisinin tercüme harcamalarınızı nasıl düşürdüğünü anlama şansı sağlayacak.
  • Bize çevirilerini emanet eden şirketlerin sırlarının gizli tutulması konusunda çok duyarlıyız. Müşterilerimizin kişisel ya da kurumsal sırlarını her şart altında korumak birinci prensibimizdir.
  • En önemli hedefimiz tüm müşterilerimizi her koşul altında memnun etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği oluşturmaktır. Sizin memnuniyetiniz bizim için en önemli referanstır.
  • Kalitemizden ve ahlaki ilkelerimizden hiç bir şekilde taviz vermeden, çözüm yaratacak bir yaklaşımla, destek olduğumuz kurumların başarıyı yakalamaları için katkı sağlamak istiyoruz.
  • Yapılabilecek en ufak bir hata müşterilerimizin zarar görmelerine sebep olabileceği için firmamızda görev yapan tercümelerinde emin olmadıkları tek bir cümle bile kullanmazlar.
  • Firmamızda görev alan bütün çevirmenler önde gelen tıp fakültelerinden mezun, 10 yılın üzerinde deneyimli, konularına hakim, şirketimizin etik ilkelerini benimsemiş olan dil uzmanlarıdır.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra müşterilerimizle sürekli iletişim halindeyiz. Müşterilerimizden çalışma saatlerimiz dahilinde bize ulaşan tüm iletilere mümkün olan en kısa süre içinde mutlaka yanıt veriyoruz.
  • Şirketimizde tam zamanlı çalışan tercüman ekibimizin yanısıra, günden güne sayısı artan uluslar arası serbest çevirmen ağımız ile, dünyanın tüm dillerinde kıymetli müşterilerimize en üstün kalitede ve fiyatı makul İspanyolca tıbbi kitap tercümeleri hizmeti sunabilecek durumdayız.
  • Müşterimiz olan kurumlar adına bir Çeviri Belleği oluşturuyoruz. Bu şekilde müşterilerimizin tercümelerinde sadece doğru bir teminoloji oluşturuyor ayrıca onların çeviri ve yerelleştirme giderlerini belirli bir seviyeye indiriyoruz.
  • Yürüttüğümüz projelerin her fazında kalite süreçlerini büyük bir ciddiyetle uyguluyoruz. Kalite standartları şirketimiz için en önemli konudur.
  • Kaliteden beklentileri yüksek olan çokuluslu kurumlara tıbbi tercüme hizmetleri verdiğimizden kalitemizi korumak için elimizden gelen tüm çabayı gösteriyoruz. Bu yüzden her geçen gün yeni müşteriler kazanıyoruz.
  • Çok dilli tercüme ve yerelleştirme işlerinde büyük bir bilgi birikimi sahibiyiz. Bu alanda ülkemizin dev ilaç şirketlerine büyük bir başarıyla destek sağlıyoruz.
  • Yüksek teknolojinin sunduğu bütün avantajlardan sonuna kadar yararlanıyor, böylece kalitesi çok daha yüksek medikal tercümeleri daha makul koşullarda sağlıyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz bizi rakiplerimizden ayrı bir yere koyuyor.

ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri

Sunduğumuz kaliteli hizmetler yüzünden onlarca değerli müşterimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden sayısız mektup bize gönderiliyor. Aşağıda bulunan listede bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan çok kıymetli müşterilerimize dünyanın 100’den fazla dilinde medikal tercüme desteği sağlıyoruz. Medikal tercüme desteği sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Slovence, İngilizce, Romence, Vietnamca, Fransızca, Çeçence, Almanca, Endonezce, Kazakça, Özbekçe, Türkmence, Yunanca, Makedonca, Türkçe, Farsça, Sanskritçe, İzlandaca, Moldovca, Felemenkçe, Altayca, Tatarca, Macarca, İbranice, Japonca, Ermenice, Çince, Rumca, İtalyanca, Korece, Norveççe, Sırpça, Lehçe, Kırgızca, İspanyolca, Tayvanca, Zuluca, Süryanice, Slovakça, Bulgarca, Katalanca, Azerice, Hollandaca, Rusça, Urduca, Kürtçe, Uygurca.

İspanyolca tıbbi kitap tercümeleri konusundaki tüm istekleriniz ve talepleriniz için Semantik Tercüme’ye e-posta mesajı gönderebilir ya da isterseniz bizi doğrudan arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Tercüme olarak Türkiyemizin yalnızca illerinde değil ayrıca birçok güzide ilçesinde de tıbbi çeviri hizmetleri sağlamaktayız. ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Kırşehir – Boztepe, Çankırı – Kızılırmak, Niğde – Çamardı, Kilis – Elbeyli, Nevşehir – Avanos, Samsun – Terme, Bingöl – Adaklı, Kırıkkale – Bahşili, Bingöl – Yayladere, Hatay – Reyhanlı, Çanakkale – Gökçeada, Denizli – Çameli, Mersin – Gülnar, Kocaeli – Başiskele, Hatay – Kırıkhan, Kırklareli – Pınarhisar, Aksaray – Güzelyurt, Osmaniye – Düziçi, Samsun – Havza, Sivas – Koyulhisar, Yozgat – Çekerek, Zonguldak – Devrek, Trabzon – Of, Bartın – Kurucaşile, Afyonkarahisar – Çobanlar, Isparta – Aksu, Eskişehir – Çifteler, Kocaeli – İzmit, Erzurum – Pazaryolu, Zonguldak – Ereğli, Karabük – Yenice, Iğdır – Karakoyunlu, Mersin – Mezitli, Düzce – Cumayeri, Adana – Yumurtalık, Diyarbakır – Ergani, Aksaray – Ortaköy, Hatay – Hassa, Ankara – Etimesgut, Kahramanmaraş – Elbistan, Elazığ – Ağın, Bolu – Dörtdivan, Mardin – Yeşilli, Adana – Çukurova, Kars – Selim, Malatya – Pütürge, Afyonkarahisar – Kızılören, Kahramanmaraş – Andırın, Kırşehir – Akçakent, Ağrı – Hamur, Bitlis – Güroymak, Bursa – Mudanya, Bilecik – Yenipazar, Kars – Akyaka, Gaziantep – Nurdağı, Manisa – Kula, Mardin – Midyat, Van – Muradiye, İzmir – Konak, Şırnak – İdil, Amasya – Gümüşhacıköy, Samsun – Salıpazarı, Antalya – Elmalı, Çorum – Dodurga, Denizli – Babadağ, Kahramanmaraş – Göksun, Rize – Pazar, Edirne – Süloğlu, Niğde – Bor, Mardin – Dargeçit

ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri

Günümüzde yüksek nitelikli çevirilerin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu nedenle tüm redaktörlerimiz ve çevirmelerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri

Çeviri büromuzu sektördeki bütün rakiplerimizden ayıran temel farklar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, büyük projelerdeki bilgi birikimimiz ve deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki etik prensiplerimiz, gerçekleştirdiğimiz tercüme projelerinin her kademesinde büyük bir ciddiyetle gerçekleştirdiğimiz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Yazan : Necati Ergin

anahtar sözcüklerden seçmeler
çeviri bürosu, medikal tercüme, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, medikal çeviri, ispanyolca tıbbi kitap tercümeleri, tıbbi çeviri, tıbbi tercüme, tercüme bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri