İspanyolca psikopatoloji tercümeleri

İspanyolca psikopatoloji tercümeleri uzmanlık alanlarımızın başında gelir.

Tıbbi konulara ilişkin tercüme faaliyetleri insan sağlığını doğrudan ilgilendirdiğinden hatalı bir çeviri vahim sonuçlar doğurabilir. Bu yüzden doğru çeviri bürosunu seçmek hayati önem taşır. Kuruluşundan bu yana sektörün lideri durumda olan Semantik Tercüme tıp ve eczacılık fakültelerinden mezun profesyonel çevirmenleri ve tercümanları ile olabilecek en iyi kalitede tıbbi tercümeler sunmaktadır. ispanyolca psikopatoloji tercümeleri konusunda hizmet sunmakta olduğumuz müşteriler arasında, araştırma merkezleri, büyük özel hastaneler, medikal cihaz üreticisi firmalar, büyük ilaç üreticileri, tıp doktorları ve devlet hastahaneleri bulunmaktadır.

ispanyolca psikopatoloji tercümeleri

Semantik Çeviri Bürosu olarak sadece Türkiye’nin illerinde değil ayrıca tüm ilçelerinde de çeviri hizmeti sunuyoruz. Aşağıda ispanyolca psikopatoloji tercümeleri hizmeti verdiğimiz bazı ilçeler aşağıda listeleniyor.

Artvin – Şavşat, İzmir – Foça, Ardahan – Göle, Tokat – Artova, Bingöl – Karlıova, Kars – Akyaka, Zonguldak – Devrek, Bingöl – Adaklı, Yozgat – Çayıralan, Sivas – Divriği, Van – Bahçesaray, Kastamonu – Hanönü, Kocaeli – Dilovası, Şanlıurfa – Siverek, Van – Edremit, Trabzon – Şalpazarı, Aksaray – Ağaçören, Burdur – Bucak, Samsun – Ladik, Trabzon – Vakfıkebir, Kastamonu – İhsangazi, Kırşehir – Boztepe, Adıyaman – Çelikhan, Adıyaman – Samsat, Kastamonu – Küre, Sinop – Saraydüzü, Çanakkale – Eceabat, Erzurum – Karaçoban, Bayburt – Aydıntepe, Afyonkarahisar – İscehisar, Muğla – Köyceğiz, Adıyaman – Gölbaşı, Tekirdağ – Muratlı, Kırklareli – Pehlivanköy, Bursa – Mudanya, Rize – Güneysu, Şırnak – Silopi, Mardin – Midyat, Siirt – Şirvan, Çanakkale – Gökçeada, Bitlis – Hizan, Uşak – Ulubey, Şırnak – Beytüşşebap, Siirt – Kurtalan, Bursa – Orhaneli, Ordu – Çaybaşı, Eskişehir – Mihalgazi, Kütahya – Gediz, Bilecik – Gölpazarı, Burdur – Kemer, Samsun – Vezirköprü, Adana – Pozantı, Bartın – Amasra, Giresun – Espiye, Afyonkarahisar – Kızılören, Burdur – Karamanlı, Artvin – Hopa, Muğla – Milas, Kayseri – Kocasinan, Manisa – Kırkağaç, Trabzon – Beşikdüzü, Çorum – Kargı, Yozgat – Yenifakılı, Osmaniye – Kadirli, Antalya – Döşemealtı, Şırnak – Güçlükonak, Tekirdağ – Saray, Artvin – Ardanuç, Bursa – Nilüfer, Niğde – Çiftlik

Verdiğimiz kaliteli hizmet için bize güvenmiş olan müşterilerimizden yaptığımız işi öven e-mail mesajları bize gönderiliyor. Buradaki listede bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

ispanyolca psikopatoloji tercümeleri

Günümüzde en kaliteli tercüme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden tüm tercüman ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.

ispanyolca psikopatoloji tercümeleri

İspanyolca psikopatoloji tercümeleri konusunda Türkiye’nin en çok tercih edilen kurumu: Semantik Dil Hizmetleri

Çeviri büromuzu diğer tüm rakiplerimizden ayıran önemli farklar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, dev projelerdeki uzun yıllara dayanan tecrübemiz, müşteri sırlarına verdiğimiz önem, yaptığımız işin en başından en sonuna kadar itina uyguladığımız kalite kontrol ve kalite güvence metodolojisidir.

ispanyolca psikopatoloji tercümeleri

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden değerli müşterilerimize dünyanın yaygın birçok dilinde medikal alanda tercüme desteği vermekteyiz. Tıbbi tercüme konusunda hizmet sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Süryanice, Japonca, İtalyanca, Yunanca, Felemenkçe, Slovakça, İbranice, Almanca, Fransızca, Çekçe, Danca, Korece, Kürtçe, İrlandaca, Malayca, Rusça, Ermenice, Farsça, Azerice, İspanyolca, Bangladeşçe, Çince, Makedonca, Kırgızca, Gagavuzca, Gürcüce, Letonca, Tacikçe, Hırvatça, Lehçe, İzlandaca, Kazakça, İngilizce, Bulgarca, Arnavutça, Fince, Romence, Türkçe, Çeçence, Hintçe, Tatarca, Uygurca, Endonezce, Hollandaca, Norveççe, Urduca.

Faaliyete başladığımız ilk günden bu yana medikal çeviri dalında sayılamayacak kadar çok işi hep zamanında ve üstün başarıyla tamamladık. Aşağıda yer alan listede tıbbi tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuz alanlardan bazı başlıklar listeleniyor:

Anesteziyoloji, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, Farmakoekonomik Raporlar, Adli Patoloji, Diyagnostik Sistem, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Mikrocerrahi, Nöroşirurji, Medikal Cihaz, Tıbbi Tetkik, Deri Hastalıkları, Kolonoskopi, Embriyoloji, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Travmatoloji, Tıbbi Broşür, Medikal Alet, Patent Başvurusu, İmmunoloji, Nefroloji, Tıbbi Biyoloji, Çocuk Sağlığı, Kardiyoloji, Tıp Hukuku, Biyofizik, Bağışıklık Testi, Genel Cerrahi , Hematoloji, Mamografi, Farmasötik Kimya, Prospektüs, Göz Hastalıkları, Pediyatri, Tıbbi Yayın, Lökaferez Sistemleri, Pediatri, MRI, Hasta Bilgi Föyü, Ortodonti, Anestezi, İnfertilite, Klinik Mikrobiyoloji, Kanser Biyolojisi, Tıbbi Yazılım, Spor Hekimliği, Çocuk Kardiyolojisi, Anatomi, İlaç Ruhsat Dosyası, Radyoloji, Patolojik Anatomi, Algoloji, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Polipektomi, Biyokimya, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Tıbbi Farmakoloji, Fizyoloji, Psikoloji, Epidemiyoloji, Tıbbi Bülten, Tıbbi Kitapçık, Tanı Bilim, Halk Sağlığı, Akademik Araştırma, Tıbbi Literatür, Kadın Doğum Hastalıkları, Medikal Ürün Katalogu, Monografi, Klinik Laboratuvar.

Neden başka bir tercüme bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?

  • Firmamızda çalışan tüm çevirmenler ülkemizin en seçkin üniversitelerinin tıp fakültelerini bitirmiş, çok tecrübeli, kendi alanlarında uzmanlık sahibi, müşteri bilgilerinin gizliliği konusunda duyarlı dil uzmanlarıdır.
  • Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği (Translation Memory) üretiyoruz. Böylece müşterilerimizin çeviri ve yerelleştirme projelerinde yalnızca doğru bir teminoloji sağlamakla kalmıyor hem de onların tercüme giderlerini düşürüyoruz.
  • Şirketimizde kadrolu olarak çalışan çevirmen ekibimizin yanında, günden güne genişleyen uluslar arası serbest çevirmen ağımız sayesinde, dünyanın tüm dillerinde kıymetli müşterilerimize yüksek kalitede ve hesaplı İspanyolca psikopatoloji tercümeleri hizmeti veriyoruz.
  • İleri teknolojinin getirdiği avantajlardan en iyi şekilde yararlanıyor, bu şekilde kaliteli tıp çevirilerini rekabetçi fiyatlarla sağlıyoruz. Teknolojiye hakimiyetimiz firmamızı bu alandaki rakiplerimizin hepsinden ayrı kılıyor.
  • Çok dilli çeviri ve yerelleştirme işlerinde büyük bir bilgi birikimi sahibiyiz. Bu bağlamda Türkiye’nin en büyük ilaç üreticilerine yıllardır başarıyla hizmet sunuyoruz.
  • Yapılacak en küçük bir yanlışlık müşterilerimizin zarar görmelerine yol açabileceğinden firmamızda görev yapan yaptıkları tercümelerde emin olmadıkları tek bir cümle dahi kullanmazlar.
  • Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve lokalizasyon projelerinin bütün kademelerinde kalite güvence ve kalite kontol süreçlerini en ufak bir ödün vermeksizin yerine getiriyoruz. Kalite standartlarımızı korumak bizim için her zaman birinci önceliktir.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli iletişim halindeyiz. Müşterilerimizden çalışma saatlerimiz dahilinde bize ulaşan iletilerin hepsine en kısa süre içinde kesinlikle yanıt veriyoruz.
  • Bize çevirilerini teslim eden kurum ve kuruluşların bilgilerinin gizliliği bağlamında çok duyarlı davranıyoruz. Onların gizlilik içeren verilerini şartsız olarak gizli tutmak en önemli prensibimizdir.
  • İlk hedefimiz tüm müşterilerimizi koşullar ne olursa olsun tatmin etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği oluşturmaktır. Sizlerin memnuniyeti şirketimiz için en değerli referans olarak kabul edilir.
  • Firmamızın geliştirmiş olduğu Semanalyse programını kullanarak çevrilmesini istediğiniz belgelerin ya da dosyaların tekrar eden kelime sayımlarını online olarak elde edebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (TM) teknolojisinin tercüme harcamalarınızı nasıl düşürdüğünü görme şansı da sağlayacak.
  • Kalitemizden ve etik değerlerimizden hiç taviz vermeden, çözüm getiren bir yaklaşımla, destek olduğumuz firmaların başarıyı yakalamaları için destek olmayı hedefliyoruz.
  • Kalite beklentileri yüksek olan uluslar arası kurum ve kuruluşlara medikal çeviri hizmetleri sağladığımızdan dolayı kalite standartlarımızı korumak için elimizden geleni yapıyoruz. Bu sayede her geçen gün müşteri sayımızı arttırıyouz.

İspanyolca psikopatoloji tercümeleri ile alakalı bütün ihtiyaçlarınız için şirketimize e-posta gönderebilir ya da bunun yerine şirketimizle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Yazan : Pelin Erbatur

tüm etiketler
tercüme bürosu, medikal çeviri, ispanyolca psikopatoloji tercümeleri, medikal tercüme, çeviri bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri