İngilizce patent sözleşmesi çevirileri

İngilizce patent sözleşmesi çevirileri alanında en uygun çeviri bürosuyuz.

Medikal alanlarla alakalı tercümeler insanların sağlığı ile ilişkili olduğundan tercümede yapılacak en küçük bir hata bile onarılması mümkün olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenle çeviri bürosu seçiminde çok dikkatli olmalısınız. 2006 senesinde kurulan Semantik Tercüme Bürosu tıp fakültesi mezunu profesyonel çevirmen ve editör kadrosu sayesinde nitelikli, doğru ve tutarlı tıbbi çeviri hizmetleri sağlamaktadır. ingilizce patent sözleşmesi çevirileri sunduğumuz müşteriler arasında, global farmakoloji şirketleri, medikal cihaz üreticisi firmalar, özel sağlık merkezleri, araştırma merkezleri, devlet hastahaneleri ve tıp doktorları bulunmaktadır.

ingilizce patent sözleşmesi çevirileri

Çalışmaya başladığımız ilk günden bu yana yazılı ve sözlü tıbbi tercüme konularında sayılamayacak kadar çok projeyi büyük bir başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda bulunan listede tıbbi tercüme çözümleri sunduğumuz konu başlıklarından bazı ana başlıklar listeleniyor:

Tıbbi Literatür, Ortopedik İmplant, Adli Tıp, Tıbbi Patoloji, Hasta Geçmiş Hikayesi, İlaç Ruhsat Dosyası, Medikal Donanım, Adli Jinekoloji, Tıbbi Tetkik, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Akademik Makale, Pazarlama Materyalleri, Medikal Alet, Çocuk Nefrolojisi, Neonatoloji, İlaç Tescil Belgesi, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Kadın Doğum Hastalıkları, Kolorektal Cerrahi, Ruhsatlandırma, Beyin ve Sinir Cerrahisi, Obezite, Medikal Analiz Cihazı, Hemodiyaliz, Mamografi, Perinatoloji, Patent Başvurusu, Çocuk Hastalıkları, Psikiyatri, Kullanma Kılavuzu, Algoloji, İnternet Sitesi, Hasta Bilgi Föyü, Pediyatri, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Koruyucu Hekimlik, Tıbbi Ürün, Hematoloji, Fizik Tedavi, Enfeksiyon Hastalıkları, Tıbbi Farmakoloji, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Araştırma Protokolü, Aile Hekimliği, Göğüs Cerrahisi, Ortodonti, Tıbbi Histoloji, Adli Travmatoloji, Tıbbi Biyoloji, Tüp Bebek, Doktor Eğitim Materyalleri, Pratisyen Hekimlik, Göz Hastalıkları, CTD (Modül I), Adli Psikiyatri, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, KÜB KT, Klinik Laboratuvar, Diyagnostik Sistem, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Medikal Cihaz Teknik Şartnamesi, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Farmasötik, Alerji Hastalıkları.

Tercüme şirketimizi rakiplerinden ayrı kılan en temel noktalar teknolojik altyapımız, büyük ve karmaşık projelerdeki uzun senelere dayanan tecrübemiz, müşteri sırları konusundaki ilkelerimiz, ve tercümenin her fazında ısrarla uygulamakta olduğumuz kalite kontrol metodolojisidir.

ingilizce patent sözleşmesi çevirileri

İngilizce patent sözleşmesi çevirileri ile ilgili sorularınız için Semantik Çeviri’ye bir e-posta atabilir ya da alternatif olarak doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

ingilizce patent sözleşmesi çevirileri

Bizi tercih etmelisiniz çünkü:

İngilizce patent sözleşmesi çevirileri konusunda Türkiye’nin en iyi firması: Semantik Dil Hizmetleri.

Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kişilere ve kuruluşlara 100’den fazla dilde medikal tercüme ve çeviri hizmetleri vermekteyiz. Tıbbi çeviri alanında hizmet sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Sanskritçe, Hırvatça, Bangladeşçe, Slovence, Gagavuzca, Moldovca, Kazakça, İzlandaca, Gürcüce, İtalyanca, Hintçe, Tayvanca, Ermenice, Japonca, Farsça, İrlandaca, Fransızca, Vietnamca, Moğolca, İspanyolca, Bulgarca, Zuluca, Makedonca, Arnavutça, Macarca, Kırgızca, Rusça, Çince, Norveççe, İngilizce, Hollandaca, Filipince, Malayca, Katalanca, Uygurca, Kürtçe, Rumca, Flamanca, Almanca, Azerice, Tacikçe, Türkçe, Çeçence, Türkmence, İbranice, Yunanca.

Bugünün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli tercümelerin yalnızca hedef dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğine inanıyoruz. Bu sebeple tüm çevirmen ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sağlıyorlar.

Semantik Tercüme olarak Türkiyemizin sadece illerinde değil aynı zamanda ilçelerinin önemli bir kısmında da sözlü ve yazılı tıbbi çeviri hizmetleri sunuyoruz. ingilizce patent sözleşmesi çevirileri için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Samsun – Yakakent, Hatay – Samandağ, Sakarya – Ferizli, Mardin – Mazıdağı, Kilis – Polateli, Bingöl – Yedisu, Eskişehir – Alpu, Düzce – Çilimli, Eskişehir – Tepebaşı, Ankara – Bala, Muş – Varto, Bayburt – Aydıntepe, Şırnak – Beytüşşebap, Düzce – Yığılca, Bursa – Kestel, Gümüşhane – Köse, Sakarya – Kaynarca, Ağrı – Eleşkirt, Kırıkkale – Sulakyurt, Tunceli – Çemişgezek, Yozgat – Kadışehri, Bursa – Yıldırım, Ağrı – Hamur, Zonguldak – Devrek, Artvin – Borçka, Ankara – Mamak, Samsun – Havza, Malatya – Pütürge, Nevşehir – Gülşehir, Diyarbakır – Yenişehir, İstanbul – Çekmeköy, Iğdır – Karakoyunlu, Hakkari – Çukurca, Siirt – Şirvan, Giresun – Dereli, Kocaeli – Dilovası, Sivas – Gölova, Trabzon – Araklı, Siirt – Eruh, Sakarya – Serdivan, Rize – Derepazarı, Ankara – Kalecik, Kayseri – Develi, Kahramanmaraş – Afşin, Adana – Kozan, Yalova – Armutlu, Balıkesir – Erdek, Gaziantep – İslahiye, Yozgat – Boğazlıyan, Amasya – Göynücek, Tokat – Erbaa, Bursa – İznik, Rize – Kalkandere, Bartın – Ulus, Amasya – Hamamözü, Niğde – Bor, Adana – Ceyhan, Karabük – Eskipazar, Düzce – Gölyaka, Van – Edremit, Bursa – Mustafakemalpaşa, Şırnak – Güçlükonak, Mersin – Silifke, Sakarya – Kocaali, Bilecik – Bozüyük, Bolu – Mudurnu, Bilecik – İnhisar, Manisa – Turgutlu, Mardin – Nusaybin, Afyonkarahisar – Şuhut

Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet için müşterilerimizden övgü içeren e-postalar almaktayız. Aşağıda bulunan listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Tahlil raporlarımızın İspanyolcaya çevirisinde çok profesyonelce çalışarak etkileyici bir performans sergilediniz. ingilizce patent sözleşmesi çevirileri alanındaki ustalığınız hayranlık verici. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Hastane Müdürü)
  • Çeviri şirketinizi bir yakınım çok övmüştü. Tıbbi araştırma makalelerimin Rusçaya çevirisi muhteşem oldu. Teşekkürler Semantik!
    (Akademisyen)
  • Çeviri bürolarıyla çalışmak kurumumuz için hep bir problem olmuştu. Semantik Tercüme Bürosu bu duruma son verdi. Yetkin, profesyonel kadroları ile çok kaliteli hizmet sunduklarını özellikle vurgulamak istiyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • ingilizce patent sözleşmesi çevirileri konusunda uygun bir tercüme şirketi bulmak kolay değil. Bu konuda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Çeviri Bürosu. Tıbbi terminolojiye hakimiyetleri etkileyici.
    (Doktor – Özel Hastane Sahibi)
  • Çeviri büronuzun müşteri temsilcileri gerçekten çok çok başarılılar. tüm çeviri ve lokalizasyon projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar bizimle iletişim kurup gerekli olan her yerde bize sorular sordular, bizim fikrimizi aldılar. Proje süreçleri ile ilgili olarak bize sürekli bilgi ilettiler. Sizinle çalışmak gerçekten keyif verici.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • Geçmişte iş verdiğimiz tüm çeviri bürolarından çok çok farklısınız. Kaliteniz, güvenilir, doğru ve özenli çevirileriniz ve yüksek olmayan fiyatlarınız için sizlere teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Kurumumuz için hazırlamış olduğunuz farmakoloji sözlüğü bize gerçekten çok fayda sağladı. Aradan onca yıl geçmiş olmasına karşın hâla sözlüğümüzden yararlanıyoruz.
    (Doçent Doktor)
  • Medikal tercümeler konusunda bu kadar iyi olmanıza gerçekten hayret ettim. Bu alanda bundan önce bize hizmet sağlamış olan yabancı tercüme bürolarından daha kaliteli hizmet sağlıyorsunuz.
    (Özel Hastane Sahibi)
  • Uygun fiyat, süper kalite… Kurumumuzu tıbbi çeviri kaygısından tamamen kurtardığınız için çok teşekkür ediyoruz.
    (Genel Müdür)
  • Tıbbi tercüme bizim açımızdan çok kritik. Hastanemize gelen hasta raporlarında yapılacak en ufak bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığına zarar verebilir. Semantik Çeviri Bürosu işimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Uzman Doktor)
  • Medikal aygıtlarımızın kullanım kılavuzlarını 30’dan fazla dile mükemmel bir şekilde çevirdiniz. Hem tıbbi hem de teknik terminolojiye hakimsiniz. Bundan sonra sürekli olarak Semantik Tercüme Bürosu ile işbirliği yapacağız.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Sağlık kurumumuz için çeviri belleği (Translation Memory) hazırladığınızdan tercüme giderimiz düştü. Firmanızı seçmekle yerinde bir karar almışız. Sahip olduğunuz teknoloji ne kadar övünseniz azdır. Tanıdığımız tüm kurumlara Semantik’i öneriyoruz. Satın Alma Müdür

ingilizce patent sözleşmesi çevirileri

Yazan : Pelin Erbatur

oluşturulan anahtar sözcükler
tercüme bürosu, tıbbi tercüme bürosu, ingilizce patent sözleşmesi çevirileri, medikal tercüme, tıbbi çeviri, medikal çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme, çeviri bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri