İngilizce medikal gereç tercümesi

İngilizce medikal gereç tercümesi uzman olduğumuz alanlardan biridir.

Medikal konularla alakalı tercüme etkinlikleri insan sağlığını ilgilendirdiğinden çeviri hataları çok vahim sonuçlar doğurabilir. Bu yüzden çeviri bürosu seçiminde çok dikkatli olunmalıdır. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan çeviri büromuz tıp fakültelerinden mezun profesyonel çevirmenleri ve tercümanları sayesinde en iyi kalitede medikal tercümeler üretmektedir. ingilizce medikal gereç tercümesi sağlamakta olduğumuz müşteriler arasında, global farmakoloji şirketleri, tıp doktorları, devlet hastahaneleri, özel sağlık merkezleri, tıbbi cihaz üreticisi firmalar ve araştırma merkezleri yer almaktadır.

İngilizce medikal gereç tercümesi konusunda Türkiye’nin en başarılı şirketi: Semantik Çeviri

Dünyanın dört bir yanında bulunan hem bireysel hem de kurumsal müşterilerimize binlerce dil çiftinde medikal alanda tercüme ve yerelleştirme hizmeti veriyoruz. Medikal tercüme konusunda hizmet vermekte olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Kürtçe, Sırpça, Lehçe, Fransızca, İngilizce, Vietnamca, Moğolca, Rusça, Urduca, Türkmence, Tayvanca, Romence, Japonca, Türkçe, Kırgızca, Hırvatça, İspanyolca, Rumca, Tacikçe, Çince, Malayca, Norveççe, Flamanca, Katalanca, Macarca, Sanskritçe, Zuluca, Yunanca, Kazakça, Moldovca, Makedonca, Almanca, Slovakça, İtalyanca, Slovence, İsveççe, Farsça, Bulgarca, Çekçe, Hollandaca, Felemenkçe, Altayca, Süryanice, İzlandaca, Azerice, İbranice.

ingilizce medikal gereç tercümesi

İngilizce medikal gereç tercümesi ile alakalı bütün istekleriniz için çeviri büromuza bir e-posta mesajı gönderebilir veya bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

ingilizce medikal gereç tercümesi

Verdiğimiz çok kaliteli hizmet için bize güvenmiş olan çok sayıda müşterimizden bizi ve performansımızı öven onlarca mektup bize ulaşıyor. Aşağıda bulunan listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

Çeviri firmamızı piyasadaki rakiplerimizden farklı kılan en önemli noktalar yüksek teknoloji kullanmamız çok dilli projelerdeki uzun senelere dayanan deneyimimiz, ahlaki prensiplere verdiğimiz önem, yaptığımız işin her aşamasında itina uyguladığımız kalite süreçleridir.

ingilizce medikal gereç tercümesi

10 yılı aşkın bir süredir tıbbi çeviri alanında yüzlerce projeyi hep zamanında ve başarıyla bitirdik. Aşağıda yer alan listede medikal çeviri hizmeti sunduğumuz konulardan bazı başlıklar listeleniyor:

Pratisyen Hekimlik, MR, Klinik Çalışma Raporu, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Psikoloji, Enfeksiyon Hastalıkları, Epistemoloji, Tanı Bilim, Hasta Geçmiş Hikayesi, Nefroloji, İmmunoloji, Tıbbi Mevzuat, Medikal Cihaz, Anestezi, MRI, Tıbbi Malzeme, Tıbbi Literatür, Tıbbi Ürün Katalogu, Moleküler Genetik, Bitirme Tezi, Adli Patoloji, Monografi, Çevresel Kimya, İyileştirici Hekimlik, Tıbbi Kitapçık, Mamografi, Kolonoskopi, Zührevi Hastalıklar, Laboratuar Sistemleri, Farmasötik, Patent Belgesi, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, Oftalmoloji, Tıbbi Yayın, Patoloji, Hematoloji, Tıbbi Farmakoloji, Romatoloji, Neurofeedback, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Onkoloji, Anesteziyoloji, Psikoterapi, İnorganik Kimya, Perinatoloji, Alternatif Tıp, Ortopedi, Akademik Araştırma, Rehabilitasyon, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Hasta Bilgi Föyü, Araştırma Broşürü, Tıbbi Vaka Sunumu, Göz Hastalıkları, Tıbbi Tetkik, Tıbbi Biyoloji, İnfertilite, Nörofizyoloji, Farmasötik Kimya, Fizik Tedavi, Nükleer Tıp, Araştırma Protokolü, Tıbbi Analiz Cihazı.

ingilizce medikal gereç tercümesi

İngilizce medikal gereç tercümesi için müşterilerimiz neden bizi tercih ediyor?

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca Türkiyemizin illerinde değil ayrıca çoğu ilçesinde de tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sağlıyoruz. ingilizce medikal gereç tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Malatya – Doğanyol, Elazığ – Palu, Şırnak – Silopi, Iğdır – Aralık, Yalova – Altınova, Diyarbakır – Ergani, Nevşehir – Ürgüp, Şırnak – Güçlükonak, Tokat – Artova, Çankırı – Ilgaz, Kahramanmaraş – Nurhak, Iğdır – Tuzluca, Bartın – Ulus, Kahramanmaraş – Göksun, Yalova – Çiftlikköy, Afyonkarahisar – Bolvadin, Burdur – Bucak, Bolu – Gerede, Kastamonu – Araç, Ankara – Etimesgut, Şanlıurfa – Birecik, Muğla – Bodrum, Manisa – Akhisar, Kastamonu – İhsangazi, Bartın – Amasra, Niğde – Çiftlik, Ordu – Kabadüz, İstanbul – Başakşehir, Aydın – Sultanhisar, Uşak – Eşme, Trabzon – Dernekpazarı, Amasya – Merzifon, Karaman – Ermenek, Ağrı – Hamur, Kastamonu – Taşköprü, Nevşehir – Derinkuyu, Bartın – Kurucaşile, Çanakkale – Ezine, Samsun – Asarcık, Isparta – Gönen, Eskişehir – Han, Düzce – Cumayeri, Adana – Aladağ, Afyonkarahisar – Çobanlar, Muğla – Fethiye, Adana – Kozan, Hatay – Dörtyol, Elazığ – Keban, Gümüşhane – Kelkit, Bilecik – Gölpazarı, Kars – Arpaçay, Muş – Bulanık, Trabzon – Akçaabat, Aydın – Didim, Tunceli – Ovacık, Sivas – Gölova, Karaman – Ayrancı, Bolu – Kıbrıscık, Bursa – Yenişehir, Kırşehir – Akçakent, Kırıkkale – Yahşihan, Kars – Sarıkamış, Bingöl – Genç, Bursa – Yıldırım, Afyonkarahisar – Bayat, Sakarya – Ferizli, Bitlis – Tatvan, Kütahya – Hisarcık, Muğla – Dalaman, İzmir – Foça

Bugünün küreselleşen dünyasında en kaliteli tercümelerin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu yüzden tüm tercüman ve redaktörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

Yazan : Pelin Erbatur

önemli anahtar kelimeler
tıbbi çeviri, çeviri bürosu, medikal tercüme, ingilizce medikal gereç tercümesi, tıbbi tercüme, tercüme bürosu, medikal çeviri, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri