Fransızca hasta raporu çevirisi

Fransızca hasta raporu çevirisi talepleriniz için Türkiye’nin en iyi tercüme bürosu ile çalışın.

Medikal alanlara ilişkin tercümeler doğrudan insan sağlığını ilgilendirdiğinden çeviride yapılacak en küçük bir yanlış bile ciddi sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenden dolayı doğru çeviri bürosunu seçmek için çok iyi araştırma yapmalısınız. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan Semantik Çeviri tıp fakültelerinden mezun profesyonel çevirmenleri ve tercümanları ile nitelikli, doğru ve tutarlı tıbbi tercüme hizmetleri sunmaktadır. fransızca hasta raporu çevirisi sağladığımız müşteriler içinde, global ilaç üreticileri, akademisyenler, devlet hastahaneleri, araştırma merkezleri, özel hastaneler ve tıbbi cihaz üreticisi firmalar yer almaktadır.

Günümüz dünyasında en kaliteli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu sebeple çevirmen ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sunuyorlar.

fransızca hasta raporu çevirisi

Şirketimizin faaliyete geçtiği ilk günden bu yana yazılı ve sözlü medikal çeviri kapsamında binlerce projeyi büyük bir başarıyla neticelendirdik. Aşağıda bulunan listede tıp çevirisi ve yerelleştirme hizmeti sunduğumuz alanlardan örnekler bulabilirsiniz:

Hermeneutik, İlaç Tescil Belgesi, Biyomateryal, Tıbbi Biyokimya , Histoloji, Epidemiyoloji, Akademik Yayın Eleştirisi, Radyoloji, Genel Cerrahi , Cerrahi, Algoloji, Biyokimya, Embriyoloji, Kulak Burun Boğaz, Klinik Çalışma, Elektrokardiyograf, Çocuk İmmünolojisi, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Akademik Makale, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Medikal Cihaz, Enfeksiyon Hastalıkları, Fotokimya, Biyofizik, Akademik Yayın, Olgu Sunumu, Obezite, Tıbbi Broşür, Kanser Biyolojisi, Neonatoloji, Bitirme Tezi, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Moleküler Genetik, Halk Sağlığı, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Klinik Laboratuvar, Tıbbi Patoloji, Cezaevi Hekimliği, Göğüs Cerrahisi, Mikrobiyoloji, Fizyopatoloji, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Klinik Mikrobiyoloji, Diyagnostik Sistem, Beyin Tümörü, Kardiyoloji, İnfertilite, Farmasötik, Organ Nakli, Doktor Raporu, Pazar Araştırması, Klinik Rapor, Kadın Doğum Hastalıkları, Araştırma Protokolü, Tıbbi Donanım, Anesteziyoloji, Hava ve Uzay Hekimliği, CTD (Modül III), Tıbbi Farmakoloji, Anatomi, Tıbbi Histoloji, Tıbbi Genetik, Adli Tıp, Patoloji, Alerji Hastalıkları.

fransızca hasta raporu çevirisi

Semantik Çeviri olarak Türkiye’nin yalnızca illerinde değil aynı zamanda çok sayıda ilçesinde de çeviri ve yerelleştirme hizmeti sunmaktayız. fransızca hasta raporu çevirisi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Sakarya – Sapanca, Adana – Yumurtalık, Trabzon – Düzköy, Tekirdağ – Şarköy, Karabük – Eflani, Ardahan – Göle, Bingöl – Yedisu, Kars – Susuz, Van – Çatak, Niğde – Çamardı, Şırnak – Uludere, Sakarya – Geyve, Batman – Hasankeyf, Kastamonu – İnebolu, Bursa – Orhaneli, İzmir – Kiraz, Nevşehir – Kozaklı, Konya – Yunak, Muş – Hasköy, Sivas – Yıldızeli, Giresun – Bulancak, Yozgat – Aydıncık, Hatay – Dörtyol, Kütahya – Gediz, Yalova – Armutlu, Diyarbakır – Yenişehir, Uşak – Eşme, Ağrı – Doğubayazıt, Iğdır – Aralık, Ağrı – Taşlıçay, Adana – Kozan, Erzincan – Otlukbeli, Denizli – Buldan, Kahramanmaraş – Çağlıyancerit, Kastamonu – Hanönü, Kütahya – Pazarlar, Amasya – Gümüşhacıköy, Ankara – Çankaya, Zonguldak – Gökçebey, Kırşehir – Akpınar, Çanakkale – Biga, Adıyaman – Besni, Çorum – Boğazkale, Nevşehir – Gülşehir, Muş – Bulanık, Adıyaman – Sincik, Ağrı – Hamur, Kırşehir – Çiçekdağı, Adıyaman – Samsat, Kilis – Elbeyli, Malatya – Hekimhan, Aksaray – Eskil, Bartın – Kurucaşile, Osmaniye – Bahçe, Samsun – Ayvacık, Bingöl – Genç, Bursa – Osmangazi, Kütahya – Hisarcık, Kırıkkale – Balışeyh, Şırnak – Güçlükonak, Bilecik – Bozüyük, Bursa – Yıldırım, Erzincan – Kemah, Muğla – Fethiye, Gaziantep – Nizip, Uşak – Karahallı, Yalova – Altınova, Afyonkarahisar – Şuhut, Bartın – Ulus, Sivas – Suşehri

fransızca hasta raporu çevirisi

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden bireysel kurumsal müşterilerimize 100’den fazla dilde medikal tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sağlamaktayız. Tıbbi tercüme konusunda hizmet sunmakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

İspanyolca, Sanskritçe, Rumca, Özbekçe, Flamanca, İzlandaca, Uygurca, Letonca, Arnavutça, Bulgarca, Hırvatça, Çince, Hollandaca, Türkmence, İngilizce, Almanca, Zuluca, Japonca, Yunanca, Kürtçe, Ermenice, Tayvanca, Lehçe, İtalyanca, Tacikçe, Hintçe, Ukraynaca, Türkçe, Azerice, Slovakça, Rusça, Farsça, Endonezce, Kazakça, Romence, Çeçence, Makedonca, Fransızca, Filipince, Danca, Altayca, Tatarca, İbranice, Gürcüce, İsveççe, Çekçe.

Fransızca hasta raporu çevirisi ile ilgili sorularınız için Semantik Tercüme Bürosuna e-posta gönderebilir veya isterseniz bizimle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Çeviri şirketimizi piyasadaki diğer bütün rakiplerimizden ayrı kılan en önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, dev projelerdeki bilgi birikimimiz, müşteri gizliliği konusundaki duyarlılığımız, gerçekleştirdiğimiz çeviri projelerinin başından sonuna kadar ısrarla uygulamakta olduğumuz kalite güvence süreçleridir.

Fransızca hasta raporu çevirisi alanında ülkemizin en çok tercih edilen şirketi: Semantik Tercüme

Başarılı çalışmalarımız için onlarca değerli müşterimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden onlarca mektup alıyoruz. Aşağıda yer alan listede bunların bir kısmını görebilirsiniz:

Fransızca hasta raporu çevirisi konusunda bizi tercih etmenizi gerektiren nedenler:

fransızca hasta raporu çevirisi

Yazan : İsmail Bener

örnek anahtar kelimeler
tıbbi çeviri bürosu, fransızca hasta raporu çevirisi, çeviri bürosu, tıbbi tercüme, medikal çeviri, tıbbi tercüme bürosu, tercüme bürosu, medikal tercüme, tıbbi çeviri

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri