Arapça diyagnostik tercümesi

Arapça diyagnostik tercümesi için doğru yerdesiniz.

Tıbbi alanlardaki tercüme etkinlikleri doğrudan insanların sağlığını ilgilendirdiğinden tercümede yapılacak en küçük bir yanlışlık bile çok ciddi sonuçlara neden olabilir. Bu yüzden tercüme bürosu seçerken çok dikkatli davranmalısınız. 2006 yılında çalışma hayatına başlayan Semantik Çeviri Bürosu tıp fakültelerinden mezun uzman tercümanları ve redaktörleri ile kaliteli, doğru ve tutarlı tıbbi çevirilere imza atmaktadır. arapça diyagnostik tercümesi hizmeti sunmakta olduğumuz müşteriler içinde, üniversiteler, devlet hastahaneleri, global farmakoloji şirketleri, medikal cihaz üreticileri, tıp doktorları ve özel hastaneler bulunmaktadır.

arapça diyagnostik tercümesi

Günümüzün küreselleşen dünyasında nitelikli tercümelerin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. Bu sebeple tüm editörlerimiz ve çevirmelerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.

Dünyanın farklı ülkelerindeki kişilere ve kuruluşlara yüzlerce dil çiftinde yazılı ve sözlü tıbbi tercüme çözümleri sunuyoruz. Tıbbi tercüme hizmeti vermekte olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Makedonca, Rusça, Gagavuzca, Hollandaca, İspanyolca, Danca, Çince, İsveççe, Korece, Filipince, Tacikçe, Çeçence, Türkçe, İtalyanca, Gürcüce, Bulgarca, Yunanca, Süryanice, Slovence, Felemenkçe, Bangladeşçe, Hırvatça, İrlandaca, Kazakça, Moldovca, Norveççe, Tatarca, Sanskritçe, İbranice, Almanca, Tayvanca, Kürtçe, Moğolca, Altayca, Sırpça, Türkmence, Japonca, Azerice, Fransızca, Malayca, Rumca, Özbekçe, İngilizce, Katalanca, Hintçe, Farsça.

arapça diyagnostik tercümesi

Şirketimizin kurulduğu ilk günden bu yana sözlü ve yazılı tıbbi tercüme dalında çok sayıda işi son derece başarılı bir şekilde bitirdik. Bu listede yazılı ve sözlü tıbbi çeviri hizmeti verdiğimiz alanlardan örnekler bulabilirsiniz:

Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Beyin ve Sinir Cerrahisi, Tıbbi Dergi, Medikal Alet, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Oftalmoloji, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Adli Jinekoloji, Bitirme Tezi, Halk Sağlığı, Farmakoekonomik Raporlar, Monografi, Nöropatoloji, Medikal Analiz Cihazı, Nöroradyoloji, Kullanım Kılavuzu, Klinik Çalışma Raporu, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, İlaç Ruhsat Dosyası, Kolonoskopi, Çocuk İmmünolojisi, Tıbbi Histoloji, Akademik Yayın Eleştirisi, Mamografi, Adli Psikiyatri, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Tıbbi Yazılım, Tıbbi Broşür, Tıbbi Patoloji, Kardiyoloji, Medikal Dergi, Psikoterapi, Organ Nakli, Nöroloji, Medikal Cihaz, Tıbbi Farmakoloji, Çocuk Cerrahisi, Parazitoloji, Tıbbi Kitapçık, Plastik Cerrahi, Enfeksiyon Hastalıkları, Anestezi, Araştırma Protokolü, Travmatoloji, Cerrahi, Kulak Burun Boğaz, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Tıbbi Donanım, Farmasötik, Psikiyatri, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Patent Başvurusu, Fiziksel Tıp, Tıbbi Biyoloji, Medikal Ürün Katalogu, Fizik Tedavi, İyileştirici Hekimlik, Histoloji, Hava ve Uzay Hekimliği, Farmakoloji, Tıbbi Bülten.

Arapça diyagnostik tercümesi konusundaki isteklerinizin tümü için çeviri büromuza e-posta mesajı atabilir veya doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

arapça diyagnostik tercümesi

Sunduğumuz kaliteli ve dürüst hizmet yüzünden çok değerli müşterilerimizden övgü içeren sayısız mektup bize ulaşıyor. Buradaki listede bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

  • arapça diyagnostik tercümesi alanında doğru tercüme şirketini bulmak sanıldığı kadar kolay değil. Bu işte uzmanlık ve tecrübe sahibi az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri Bürosu. Tıbbi terminolojiye hakimiyetleri etkileyici.
    (Doktor – Özel Hastane Sahibi)
  • Tercüme şirketleriyle çalışmak şirketimiz için hep sorun olmuştu. Semantik Tercüme ile bu dertten kurtulduk. Tecrübeli, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet verdiklerini özellikle belirtmek istiyorum.
    (Hastane Yöneticisi)
  • Semantik Çeviri Bürosunu bana hozalarım çok övmüştü. Doktora tezimin Çinceye çevirisi çok beğenildi. Size gerçekten minnetkârım.
    (Doçent Doktor)
  • Bizim adına oluşturduğunuz tıbbi terminoloji sözlüğü gerçekten çok işimize yaradı. Aradan onca yıl geçmesine karşın halen sözlüğümüzden faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Doktor)
  • Tercüme büronuzun proje yöneticileri gerçekten çok başarılılar. çeviri ve yerelleştirme projelerimizin tamamında projenin başından sonuna kadar bizimle sürekli olarak iletişim kurup ihtiyaç olan her yerde bize sorular sordular, bizim görüşümüzü aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Sizinle çalışmak bizi mutlu ediyor.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • Epikriz raporarımızın İspanyolcaya tercümesinde profesyonelce çalışarak etkileyici bir performans sergilediniz. Medikal metinlerin çevirisindeki profesyonelliğiniz hayranlık verici. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Hastane Müdürü)
  • Tıp metinlerinin çevirisinde bu kadar iyi olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda geçmişte birlikte çalışmış olduğumuz yabancı tercüme bürolarının tamamından daha ustasınız.
    (Doktor)
  • Tıbbi çeviriler bizim için çok kritik. Bize gönderilen doktor raporlarında yapılabilecek en ufak bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığının bozulmasına neden olabilir. Semantik Çeviri Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Hastahane Sahibi)
  • Tanıtım broşürlerimizi 30’dan fazla dile üstün bir başarıyla tercüme ettiniz. Tıbbi ve teknik terminolojiye hakimsiniz. Bundan sonra hep Semantik Çeviri Bürosu ile işbirliği yapacağız.
    (Genel Müdür)
  • Hesaplı fiyat, çok iyi kalite… Firmamızı tıbbi çeviri sorunundan kurtardığınız için size minnettarız.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hastanemiz için çeviri belleği (TM) oluşturduğunuzdan tercüme maliyetimiz azaldı. Firmanızı seçmekle çok yerinde bir karar almışız. Sahip olduğunuz teknoloji ne kadar övünseniz azdır. Tercüme ihtiyacı olan her firmaya sizi tavsiye ediyoruz. Satın Alma Müdür
  • Bugüne dek işbirliği yaptığımız çeviri firmalarının hepsinden ne kadar da farklısınız. Kaliteniz, güvenilir, doğru ve özenli çevirileriniz ve rekabetçi fiyatlarınız için firmanıza teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)

Arapça diyagnostik tercümesi alanında ülkemizin en çok tercih edilen şirketi: Semantik Dil Hizmetleri

arapça diyagnostik tercümesi

Semantik Çeviri Bürosu olarak Türkiye’nin yalnızca illerinde değil aynı zamanda birçok ilçesinde de çeviri çözümleri sağlamaktayız. arapça diyagnostik tercümesi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Çankırı – Bayramören, Amasya – Gümüşhacıköy, Karaman – Ermenek, Tekirdağ – Hayrabolu, Kayseri – Sarız, Ağrı – Eleşkirt, Karaman – Kazımkarabekir, İstanbul – Bahçelievler, Bayburt – Aydıntepe, Uşak – Eşme, Isparta – Eğirdir, Çanakkale – Ayvacık, Afyonkarahisar – Sultandağı, Muğla – Dalaman, Batman – Kozluk, Erzurum – Oltu, Bingöl – Yayladere, Ağrı – Diyadin, Kırşehir – Boztepe, İzmir – Beydağ, Kütahya – Pazarlar, Yalova – Altınova, Hakkari – Yüksekova, Tokat – Artova, Batman – Hasankeyf, Kayseri – Pınarbaşı, Sakarya – Arifiye, Şırnak – İdil, Kastamonu – Bozkurt, Osmaniye – Sumbas, Osmaniye – Toprakkale, Muğla – Ula, Bayburt – Demirözü, Kahramanmaraş – Pazarcık, Niğde – Ulukışla, Kilis – Musabeyli, Trabzon – Arsin, Zonguldak – Gökçebey, Bitlis – Adilcevaz, Samsun – Asarcık, Uşak – Karahallı, Karaman – Başyayla, Niğde – Altunhisar, Konya – Yalıhüyük, Ağrı – Taşlıçay, Bingöl – Karlıova, Elazığ – Maden, Kayseri – Tomarza, Adıyaman – Kahta, Konya – Ereğli, Edirne – Süloğlu, Gaziantep – Araban, Bolu – Yeniçağa, Karabük – Eskipazar, Manisa – Soma, Sivas – Koyulhisar, Sakarya – Kaynarca, Ardahan – Posof, Kahramanmaraş – Nurhak, Karabük – Yenice, Zonguldak – Devrek, Bilecik – Söğüt, Muş – Hasköy, Rize – Derepazarı, Aydın – Germencik, Mersin – Silifke, Tokat – Pazar, Aksaray – Gülağaç, Konya – Ahırlı, Muş – Malazgirt

Arapça diyagnostik tercümesi hizmetini neden bizden almalısınız?

Çeviri büromuzu sektördeki diğer rakiplerimizden farklılaştıran en önemli noktalar teknik altyapımız, çok dilli projelerdeki bilgi birikimimiz ve deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki prensiplerimiz, gerçekleştirdiğimiz projelerin en başından en sonuna kadar büyük bir ciddiyetle yürüttüğümüz kalite güvence süreçleridir.

Yazan : Necati Ergin

etiket kelime kümesi
çeviri bürosu, tıbbi tercüme, arapça diyagnostik tercümesi, medikal çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi çeviri, tıbbi tercüme bürosu, medikal tercüme, tercüme bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri