Almanca tıbbi katalog çevirileri

Almanca tıbbi katalog çevirileri için bizimle temas kurabilirsiniz.

Medikal konulardaki çeviriler insanların sağlığı ile igili olduğundan çeviri hataları çok vahim sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenle tercüme bürosu seçiminde çok dikkatli olmalısınız. Sektörün liderliğini elinde bulunduran tercüme büromuz tıp fakültesi mezunu profesyonel çevirmen ve editör kadrosu sayesinde en iyi kalitede tıbbi çeviriler gerçekleştirmektedir. almanca tıbbi katalog çevirileri hizmeti verdiğimiz müşteriler içinde, özel hastaneler, devlet hastahaneleri, tıbbi cihaz üreticisi firmalar, global farmakoloji şirketleri, akademisyenler ve araştırma merkezleri bulunmaktadır.

almanca tıbbi katalog çevirileri

Almanca tıbbi katalog çevirileri alanındaki bütün istekleriniz ya da sorularınız için tercüme şirketimize bir e-posta gönderebilir ya da bunun yerine doğrudan bizi telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Verdiğimiz kaliteli ve dürüst hizmet yüzünden çok değerli müşterilerimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden sayısız mektup alıyoruz. Buradaki listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

almanca tıbbi katalog çevirileri

Hem ülkemizde hem de yurt dışındaki bireysel kurumsal müşterilerimize bini aşkın dil çiftinde medikal çeviri ve yerelleştirme desteği sunuyoruz. Tıbbi çeviri konusunda hizmet verdiğimiz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Hintçe, Malayca, Lehçe, Süryanice, Arnavutça, Norveççe, Tayvanca, Çince, Altayca, Tatarca, Macarca, Almanca, Fransızca, Boşnakça, İtalyanca, Urduca, Japonca, Hollandaca, Slovence, İngilizce, Kürtçe, Farsça, Rusça, İbranice, Slovakça, Türkçe, Danca, Bangladeşçe, Hırvatça, Türkmence, Moğolca, Sırpça, Filipince, İspanyolca, Azerice, Korece, Fince, Yunanca, Kazakça, Sanskritçe, İsveççe, Bulgarca, Flamanca, Çekçe, Gürcüce, Letonca.

Almanca tıbbi katalog çevirileri hizmetini neden bizden almalısınız?

Firmamızı sektördeki diğer tüm rakiplerimizden farklılaştıran en önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki takdir gören deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki duyarlılığımız, ve tercümenin her aşamasında ısrarla uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.

Bugünün küreselleşen dünyasında nitelikli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. Bu yüzden tercüman ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti üretiyorlar.

almanca tıbbi katalog çevirileri

Semantik Çeviri olarak Türkiyemizin yalnızca kentlerinde değil aynı zamanda birçok ilçesinde de sözlü ve yazılı tıbbi çeviri çözümleri sağlamaktayız. Aşağıda almanca tıbbi katalog çevirileri hizmeti verdiğimiz ilçelerden örnekler yer alıyor.

Kırşehir – Akpınar, Kars – Arpaçay, Ardahan – Hanak, Bursa – Gemlik, Balıkesir – Marmara, Çorum – Alaca, Bayburt – Demirözü, Edirne – Keşan, Denizli – Buldan, Şırnak – Cizre, Manisa – Soma, Sivas – Divriği, Samsun – Yakakent, Osmaniye – Hasanbeyli, Amasya – Gümüşhacıköy, Gaziantep – Şehitkamil, Kırşehir – Mucur, Kırklareli – Babaeski, Çorum – Bayat, Burdur – Ağlasun, Erzincan – Tercan, Van – Çaldıran, Edirne – Süloğlu, Şanlıurfa – Bozova, Muğla – Kavaklıdere, Ağrı – Taşlıçay, Trabzon – Köprübaşı, Çanakkale – Biga, Konya – Akören, Tekirdağ – Çerkezköy, Afyonkarahisar – İscehisar, Yozgat – Çekerek, Rize – Pazar, Bolu – Mudurnu, Artvin – Arhavi, Diyarbakır – Kayapınar, Nevşehir – Avanos, Kocaeli – Gölcük, Bursa – Keles, Erzincan – Refahiye, Amasya – Suluova, Amasya – Taşova, Siirt – Baykan, Sinop – Dikmen, Kırklareli – Demirköy, Kütahya – Şaphane, Muş – Varto, Karabük – Eflani, Tekirdağ – Saray, Iğdır – Tuzluca, Karabük – Eskipazar, Konya – Yalıhüyük, Van – Gürpınar, Kütahya – Çavdarhisar, Kahramanmaraş – Ekinözü, Zonguldak – Gökçebey, Trabzon – Çarşıbaşı, Bursa – Osmangazi, Kütahya – Gediz, Ordu – Gölköy, Isparta – Sütçüler, İstanbul – Eyüp, Denizli – Honaz, Karaman – Sarıveliler, Van – Muradiye, Batman – Gercüş, Aksaray – Eskil, Edirne – Meriç, Diyarbakır – Lice, Karabük – Yenice

Almanca tıbbi katalog çevirileri konusunda Türkiye’nin en büyük firması: Semantik Çeviri Bürosu.

Firmamızın faaliyete geçtiği ilk günden bu yana sözleşme çevirisi konularında binlerce işi zamanında ve başarıyla bitirdik. Aşağıda sözlü ve yazılı tıbbi tercüme çözümleri sağladığımız konulardan bazı başlıklar listeleniyor:

Dermatoloji, Kadın Doğum Hastalıkları, Ortopedik İmplant, Okul Hekimliği, Bağışıklık Testi, Jinekoloji, Hematoloji, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Hasta Geçmiş Hikayesi, Tıbbi Tetkik, Fizyoloji, Tıbbi Gereç, Bitirme Tezi, Koruyucu Hekimlik, Tıbbi Mevzuat, Monografi, Klinik Biyokimya, Tıbbi Genetik, Psikiyatri, Kalp Damar Cerrahisi, Adli Psikiyatri, Epikriz, Beyin Tümörü, Anamnez, Analitik Kimya, Adli Tıp, Göğüs Cerrahisi, Pediyatri, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Akademik Makale, İntaniye, CTD (Modül I), Nöroşirurji, Tıbbi Patoloji, İlaç Ruhsat Dosyası, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Sağlık Araştırması, Organ Nakli, Medikal Yazılım, Kadın Hastalıkları, Tıbbi Web Sitesi, Pratisyen Hekimlik, Tibbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Spektroskopi, Psikoloji, İnorganik Kimya, Koruyucu Diş Hekimliği, Medikal Donanım, Enfeksiyon Hastalıkları, Medikal Gereç, Tıbbi Literatür, Klinik Çalışma, Tıbbi Makale, Farmakoekonomik Raporlar, Akupunktur, Tanatoloji, Radyolojik Tetkik, Mikrobiyoloji, Tıbbi Yazılım, Çocuk İmmünolojisi.

almanca tıbbi katalog çevirileri

Yazan : Mustafa Karabiber

anahtar sözcüklere ilişkin liste
almanca tıbbi katalog çevirileri, tıbbi çeviri bürosu, medikal tercüme, medikal çeviri, tercüme bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri