Almanca klinik laboratuvar tercümeleri

Almanca klinik laboratuvar tercümeleri talepleriniz için Türkiye’nin en iyi tercüme bürosu ile çalışın.

Medikal konulara ilişkin tercümeler insan sağlığını ilgilendirdiğinden çeviri hataları tamiri mümkün olmayan sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle doğru tercüme bürosunu seçmek hayati önem taşır. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan çeviri firmamız en iyi üniversitelerden mezun uzman çevirmenleri ve redaktörleri sayesinde kaliteli, doğru ve makul fiyatlı tıbbi tercümelere imza atmaktadır. almanca klinik laboratuvar tercümeleri çözümleri sunduğumuz müşteriler içinde, tıp doktorları, araştırma merkezleri, devlet hastahaneleri, global ilaç üreticileri, özel hastaneler ve tıbbi cihaz üreticileri bulunmaktadır.

almanca klinik laboratuvar tercümeleri

Almanca klinik laboratuvar tercümeleri alanındaki bütün istekleriniz için Semantik Tercüme Bürosuna e-posta mesajı atabilir veya alternatif olarak doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

almanca klinik laboratuvar tercümeleri

Tıbbi tercümelerde neden bizi tercih etmelisiniz?

Günümüzde en kaliteli çeviri hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden tüm çevirmen ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyorlar.

Çeviri firmamızı piyasadaki diğer bütün rakiplerimizden ayıran temel farklar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, dev projelerdeki uzun senelere dayanan deneyimimiz, müşteri gizliliğine verdiğimiz önem, ve tercümenin her fazında itina uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.

almanca klinik laboratuvar tercümeleri

Almanca klinik laboratuvar tercümeleri alanında ülkemizin en başarılı kurumu: Semantik Tercüme

almanca klinik laboratuvar tercümeleri

Verdiğimiz çok kaliteli hizmet yüzünden bize işlerini teslim eden müşterilerimizden övgü dolu e-mail mesajları almaktayız. Aşağıda bunların bir kısmını görebilirsiniz:

Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kişilere ve kuruluşlara çok sayıda dil çiftinde tıbbi alanda çeviri desteği sunmaktayız. Tıbbi tercüme alanında hizmet verdiğimiz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Fransızca, Slovakça, Tatarca, Süryanice, Moğolca, Türkçe, Türkmence, Korece, Sırpça, Kırgızca, İbranice, Japonca, Farsça, Azerice, Endonezce, Çekçe, Almanca, İzlandaca, Çince, İrlandaca, Rumca, Fince, Norveççe, Altayca, İngilizce, İsveççe, Moldovca, Yunanca, Lehçe, Hırvatça, Çeçence, Bulgarca, Macarca, Kazakça, Letonca, Gagavuzca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca, Urduca, Rusça, Bangladeşçe, Özbekçe, Makedonca, Ermenice, Zuluca.

Semantik Tercüme olarak sadece ülkemizin illerinde değil ayrıca birçok ilçesinde de tercüme ve yerelleştirme çözümleri sunmaktayız. Aşağıda almanca klinik laboratuvar tercümeleri hizmeti verdiğimiz bazı ilçeler aşağıda listeleniyor.

Ordu – Akkuş, Yozgat – Aydıncık, Trabzon – Düzköy, Kayseri – Sarıoğlan, Kırıkkale – Balışeyh, Şırnak – Güçlükonak, Kahramanmaraş – Elbistan, Bingöl – Kiğı, Kilis – Musabeyli, Tunceli – Pülümür, Kütahya – Şaphane, Yozgat – Saraykent, Samsun – Canik, Antalya – Korkuteli, Adıyaman – Kahta, Kütahya – Domaniç, Kahramanmaraş – Nurhak, Adıyaman – Samsat, Aydın – Bozdoğan, Sivas – Yıldızeli, Çanakkale – Bozcaada, Burdur – Yeşilova, Aksaray – Sarıyahşi, Rize – Güneysu, Muş – Korkut, Diyarbakır – Çermik, Artvin – Hopa, Sinop – Gerze, Gaziantep – Araban, Rize – Ardeşen, Bartın – Amasra, Batman – Sason, Antalya – Kaş, Bilecik – Bozüyük, Adana – Aladağ, Tunceli – Çemişgezek, Çankırı – Eldivan, Ardahan – Damal, Iğdır – Karakoyunlu, Hakkari – Şemdinli, İzmir – Tire, Diyarbakır – Lice, Samsun – Yakakent, Denizli – Çivril, Burdur – Gölhisar, İstanbul – Bayrampaşa, Muğla – Dalaman, Ankara – Haymana, Kırşehir – Mucur, Karabük – Eskipazar, Kütahya – Hisarcık, Eskişehir – Han, Artvin – Şavşat, Zonguldak – Gökçebey, Osmaniye – Hasanbeyli, Bartın – Ulus, Sivas – Gemerek, Tokat – Artova, Erzincan – İliç, Kırşehir – Boztepe, Tekirdağ – Çerkezköy, Yalova – Termal, Çorum – Mecitözü, Ankara – Bala, Kırklareli – Babaeski, Kocaeli – Karamürsel, Çankırı – Korgun, Mardin – Nusaybin, Sinop – Boyabat, Gaziantep – İslahiye

Firmamızın kurulduğu ilk günden bu yana sözlü ve yazılı tıbbi çeviri sektöründe yüzlerce işi büyük bir başarıyla neticelendirdik. Bu listede medikal tercüme ve yerelleştirme hizmeti sunduğumuz konu başlıklarından bazı örnekleri görebilirsiniz:

Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Hepatoloji, Fiziksel Kimya, Tıbbi Vaka Sunumu, Kan Analiz Cihazları, Tıbbi Genetik, Ruhsatlandırma, Nöroşirurji, Fizik Tedavi, Spektroskopi, Travmatoloji, Biyofizik, Fotokimya, Klinik Çalışma, Biyokimya, Pediyatri, Araştırma Broşürü, Tıbbi Bülten, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Supramoleküler Kimya, Spor Hekimliği, Tanı Bilim, Tıbbi Ürün Katalogu, Kongre Sunumu, Medikal Cihaz, Mamografi, Histoloji, Tıbbi Ürün, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Halk Sağlığı, Oftalmoloji, Medikal Cihaz Teknik Şartnamesi, Klinik Laboratuvar, Çocuk İmmünolojisi, Tıbbi Kitap, Deri Hastalıkları, Adli Jinekoloji, Kalp ve Damar Cerrahisi, Kalp Hastalıkları, Kardiyoloji, Tıbbi Makale, Pratisyen Hekimlik, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Tıbbi Biyoloji, İlaç Tescil Belgesi, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Neonatoloji, Akademik Yayın, Çocuk Hastalıkları, Enfeksiyon Hastalıkları, Reanimasyon, Pazar Araştırması, Fiziksel Tıp, Tıbbi Biyokimya , Nöroradyoloji, Tıbbi Kitapçık, BT, Okul Hekimliği, Patent Başvurusu, Onkoloji, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Alerji Hastalıkları, Anestezi, Doktor Raporu, Ortopedik İmplant, Lökaferez Sistemleri, Tibbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Tıbbi Malzeme, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Patolojik Anatomi, Hasta Geçmiş Hikayesi, Tıbbi Web Sitesi, Beyin ve Sinir Cerrahisi.

Yazan : Gizem Kaynak

tüm anahtar sözcükler
medikal çeviri, almanca klinik laboratuvar tercümeleri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi çeviri, medikal tercüme, tercüme bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi tercüme

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri