Almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri

Almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri için bize danışabilirsiniz.

Medikal alanlara ilişkin çeviri etkinlikleri insan sağlığı ile ilişkili olduğundan çeviride yapılacak bir hata çok ciddi sonuçlar doğurabilir. Bu yüzden çeviri bürosu seçerken çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 senesinde faaliyet göstermeye başlayan çeviri büromuz en iyi üniversitelerden mezun profesyonel çevirmenleri ve tercümanları sayesinde en iyi kalitede medikal tercüme hizmeti sağlamaktadır. almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri hizmeti sağlamakta olduğumuz müşteriler arasında, özel hastaneler, akademisyenler, üniversiteler, devlet hastahaneleri, tıbbi cihaz üreticileri ve büyük ilaç üreticileri bulunmaktadır.

almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri

Çeviri büromuzu piyasadaki diğer rakiplerimizden ayrı kılan en önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve karmaşık projelerdeki takdir gören deneyimimiz, müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, ve tercüme işleminin başından sonuna kadar uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.

1996 yılından bu yana yazılı ve sözlü medikal çeviri kapsamında sayılamayacak kadar çok projeyi hep zamanında ve başarıyla bitirdik. Aşağıdaki listede medikal çeviri, medikal tercüme ve yerelleştirme çözümleri verdiğimiz alanlardan bazı başlıklar listeleniyor:

İlaç Ruhsat Dosyası, Doktor Eğitim Materyalleri, Travmatoloji, Spor Hekimliği, Tıbbi Ürün, Tıbbi Genetik, Sinir Sistemi Hastalıkları, Ortopedi ve Travmatoloji, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Nöropatoloji, Cezaevi Hekimliği, Fizyopatoloji, Hasta Geçmiş Hikayesi, CAT, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Medikal Donanım, Tıbbi Literatür, Hermeneutik, Tıbbi Vaka Sunumu, Araştırma Protokolü, Hasta Raporu, CTD (Modül I), Kongre Sunumu, Boşaltım Sistemi Hastalıkları, Kalp Damar Cerrahisi, Genel Cerrahi , Nöroradyoloji, Obezite, Nefroloji, Biyofizik, Tanı Bilim, Alerji, Jinekoloji, Mikrobiyoloji, Psikanaliz, CTD (Modül III), Medikal Cihaz Teknik Şartnamesi, Okul Hekimliği, Kalp Hastalıkları, Monografi, Tıbbi Tetkik, Psikopatoloji, Algoloji, Radyografi, Histoloji, Kullanım Talimatı, Adli Toksikoloji, Olgu Sunumu, Anesteziyoloji, Moleküler Genetik, Enfeksiyon Hastalıkları, Tıbbi Biyoloji, Göz Hastalıkları, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Endokrinoloji, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Fizik Tedavi, Araştırma Broşürü, Tibbi Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Klinik Rapor.

Kaliteli tercümelerimiz için onlarca değerli müşterimizden övgü dolu e-posta mesajları bize gönderiliyor. Aşağıda bulunan listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

Almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri ile ilgili isteklerinizin tamamı için tercüme şirketimize bir e-posta gönderebilir ya da bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri konusunda Türkiye’nin en seçkin şirketi: Semantik Tercüme Bürosu

almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri

Günümüzde yüksek kaliteli çevirilerin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tercüman ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.

almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin illerinde değil ayrıca tüm ilçelerinde de tercüme hizmetleri veriyoruz. almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Diyarbakır – Bismil, Çanakkale – Ezine, Bartın – Ulus, Sinop – Durağan, Kırıkkale – Bahşili, Manisa – Gördes, Ordu – Gülyalı, Uşak – Sivaslı, Ağrı – Eleşkirt, Samsun – Asarcık, İstanbul – Pendik, Afyonkarahisar – İscehisar, Çankırı – Korgun, Aydın – Karacasu, Bilecik – Gölpazarı, Çanakkale – Gökçeada, Şanlıurfa – Harran, Samsun – Canik, Niğde – Ulukışla, Burdur – Çeltikçi, Kocaeli – Kartepe, Bartın – Amasra, Şırnak – İdil, Uşak – Eşme, Aksaray – Ortaköy, Aydın – Kuyucak, Bolu – Yeniçağa, Antalya – Muratpaşa, Bingöl – Kiğı, Artvin – Hopa, Osmaniye – Toprakkale, Nevşehir – Hacıbektaş, Bitlis – Adilcevaz, Afyonkarahisar – Bayat, Ankara – Yenimahalle, Karaman – Başyayla, Kastamonu – İnebolu, Antalya – Gazipaşa, Tokat – Erbaa, Zonguldak – Alaplı, Antalya – Konyaaltı, Iğdır – Karakoyunlu, Gaziantep – Yavuzeli, Afyonkarahisar – Çay, Isparta – Senirkent, Muğla – Ula, Elazığ – Palu, Siirt – Şirvan, Çankırı – Atkaracalar, Konya – Karapınar, Düzce – Akçakoca, Karaman – Ayrancı, Sivas – Gürün, İzmir – Selçuk, Tekirdağ – Saray, İzmir – Narlıdere, Kars – Kağızman, Malatya – Kuluncak, Sivas – Gemerek, Ordu – Ulubey, Erzincan – Kemah, Kastamonu – Araç, Denizli – Çivril, Adıyaman – Kahta, Kayseri – Felahiye, İzmir – Güzelbahçe, Sinop – Gerze, Konya – Akören, Sakarya – Adapazarı, Kırıkkale – Yahşihan

Almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri alanında neden bizi tercih etmelisiniz?

almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri

Dünyanın birçok ülkesindeki bizi tercih eden müşterilerimize dünyada yaygın olarak konuşulan dillerde medikal tercüme ve çeviri hizmeti sunmaktayız. Medikal çeviri konusunda hizmet vermekte olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Hollandaca, Rumca, Felemenkçe, İngilizce, Makedonca, Gagavuzca, Farsça, Hintçe, İrlandaca, Sırpça, Ukraynaca, Japonca, Letonca, Özbekçe, İtalyanca, Almanca, Kürtçe, Kazakça, Altayca, Gürcüce, Moldovca, Bulgarca, Tatarca, Flamanca, Slovakça, Bangladeşçe, Türkçe, İzlandaca, İspanyolca, Çeçence, İbranice, Tayvanca, Yunanca, Çince, Fransızca, Uygurca, Azerice, Malayca, Korece, Norveççe, Vietnamca, Rusça, Sanskritçe, Süryanice, Katalanca, Moğolca.

Yazan : İsmail Bener

arama
tercüme bürosu, tıbbi çeviri, medikal tercüme, medikal çeviri, almanca doktor eğitim materyalleri tercümeleri, çeviri bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Tercüme Hizmetleri